事实上的当局 in English translation

de facto authority
事实 上 的 当局
事实 上 的 权威
事实 上 的 权力 机构
de facto authorities
事实 上 的 当局
事实 上 的 权威
事实 上 的 权力 机构

Examples of using 事实上的当局 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
月23日,事实上的当局发言人谴责了非法拘留和袭击行为是公然违反《宪法》的行为。
October, the spokesperson of the de facto authorities condemned the illegal detentions and assaults as flagrantly violating the Constitution.
与此同时,事实上的管辖当局已拆除了马尔卡和基斯马尤之间的许多检查站。
At the same time, the de facto authorities have dismantled many of the checkpoints between Marka and Kismayo.
高级专员的任务是增进和保护所有人、所有地方的人权,包括被事实上的当局所控制的领土。
The mandate of the High Commissioner is to promote and protect the human rights of all, everywhere, including in territories controlled by de facto authorities.
外交部长告诉安理会说,巴西大使馆受到"事实上的管辖当局的骚扰和恫吓"。
The Minister related to the Council that the Brazilian Embassy had been subjected to" acts of harassment and intimidation by the de facto authorities".
加沙事实上的当局指出,已经成立了两个委员会,就执行联合国加沙冲突问题实况调查团报告所提建议采取后续行动。
The de facto authorities in Gaza state that two committees have been formed to follow up on the implementation of the recommendations in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict.
其后,阿布哈兹事实上的管辖当局宣布,在以下地方有三个"官方"过境点:因古里河桥、Saberio村和MeoreOtobaya村。
Subsequently, the Abkhaz de facto authorities announced that there were three" official" crossing points: at the Inguri River bridge and at the villages of Saberio and Meore Otobaya.
加沙地带事实上的管辖当局必须采取必要的法律措施,结束蒙面人进行袭击、搜查,逮捕等违法行为。
The de facto authority in the Gaza Strip must take the requisite legal steps to end raid, search and arrest operations by masked persons acting in violation of the law.
选择居住在纳戈尔诺-卡拉巴赫及其周围地区的移民据说从事实上的当局那里领到相当于365美元的现金,并得到一所房子"。
Settlers choosing to reside in and around Nagorno-Karabakh reportedly receive the equivalent of $365 and a house from the de facto authorities".
委员会认为,事实上的管辖当局所属安全部门在犯人关押的各个阶段利用各种形式的酷刑和有辱人格的待遇方面,已经发展到了极端的程度。
The Commission has established that the security services belonging to the de facto authority have gone to extremes in their use of all forms of torture and degrading treatment during the various stages of detention.
另外,格鲁吉亚政府和阿布哈兹事实上的管辖当局在9月20日彼此发生致命冲突(见下文第18段)后,均公开表达了十分强硬的立场。
Furthermore, both the Georgian Government and the Abkhaz de facto authorities took very strong public positions following the deadly clash between the sides on 20 September(see para. 18 below).
加沙地带事实上的管辖当局必须停止将平民移交军事法庭,因为这种移交侵犯了被告必须由适当法院审判的权利。
The de facto authority in the Gaza Strip must cease to refer civilians to military courts, for such referral constitutes a violation of the rights of the accused person, who must be tried before the appropriate court.
年3月8日,事实上的加沙当局请求委员会给它更多的时间提供资料,委员会已同意延长提供资料的期限。
On 8 March 2011, the de facto authorities asked the Committee for additional time in which to submit the information and the Committee agreed to extend the deadline.
委员会承认,事实上的加沙当局已尽力提供具体资料,介绍对据称其安全部队犯下的侵犯人权行为进行刑事调查的情况。
The Committee acknowledges that the de facto authorities have now made efforts to provide specific information concerning criminal investigations into alleged human rights violations committed by their security forces.
观察团对这些行动提出抗议后,事实上的当局向事实上的执法机构领导发出指示,确保与联格观察团巡逻队合作。
After the Mission protested such actions, the de facto authorities issued instructions to heads of de facto law enforcement agencies to ensure cooperation with UNOMIG patrols.
这些情况还意味着,在法律体系不起作用的情况下,国内流离失所者往往得不到地方当局或事实上的当局的保护"(第6-7页)。
These conditions also mean that IDPs are often not afforded protection by local or de facto authorities, in the absence of a functioning legal system"pp.
根据所收到的资料,委员会不能认定,事实上的当局已经在加沙地带进行了可信和真正的调查。
On the basis of the information before it, the Committee cannot conclude that credible and genuine investigations have been carried out by the de facto authorities in the Gaza Strip.
不过,委员会依然十分关注的是,事实上的加沙当局并没有对火箭弹和迫击炮弹袭击以色列事件进行任何调查。
Nevertheless, the Committee remains extremely concerned by the fact that the de facto authorities have not conducted any investigations into the launching of rocket and mortar attacks against Israel.
同样令人不安的报道是,前往埃雷兹与以色列军事调查人员会面的受害者被事实上的加沙当局传唤,讯问他们与调查人员进行接触的情况。
Equally distressing are reports that victims who travel to Erez to meet with Israeli military investigators have been summoned for questioning about these contacts by the de facto authorities in Gaza.
在10月31日与联几建和办举行的会议上,过渡时期领土管理部长"确认了事实上的当局为2013年3月选举制定的选举时间表。
In a meeting with UNIOGBIS on 31 October, the Transitional Minister of Territorial Administration confirmed the timetable of the de facto authorities for elections in March 2013.
对加沙事实上的当局和巴勒斯坦武装团体的建议.
To the de facto authorities and Palestinian armed groups in Gaza.
Results: 249, Time: 0.0213

Top dictionary queries

Chinese - English