Examples of using
于会员
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
多年来,我国代表团始终强调联合国和其他国际机构必须真正服务于全体会员国的集体利益。
Over the years, my delegation has underlined the need for the United Nations and other international bodies to truly serve the collective interest of all Member States.
有人估计,按照目前的增长速度,到2020年属于Prime会员的美国家庭比例将达到一半。
At the current rate of growth, half of all U.S. households will be Prime members by 2020.
CCA是一个非营利组织,其资金来源于会员订阅和整个群体注册(WHE)费用。
The CCA is a non-profit organization that derives funding from member subscriptions and the Whole Herd Enrolment(WHE) fees.
有了实际的作战经验,Yu保持亲力亲为和谦卑的态度,授权于会员和执行官以提供解决方案。
With this real-world experience, Yu retains a hands-on approach and down-to-earth attitude to offer empowering solutions to members and executives.
基金还用于组织实地筹备通报,以便于会员国参加普遍定期审议。
The Fund is also intended for the organization of field-based preparatory briefings to facilitate the participation of Member States in the universal periodic review.
该决定(d)段明确规定,政府间谈判应当基于会员国提交的建议。
Paragraph(d) of that decision clearly stipulates that the intergovernmental negotiations should be based on proposals submitted by Member States.
在单一地点监测和追踪调查委员会的各项建议也有助于会员国和外地特派团采取后续行动。
A single location to monitor and track Board of Inquiry recommendations will also facilitate follow-up by Member States and field missions.
实践证明该清单有助于会员馆做出采购决定和进行图书馆间出借工作,因此计划在2004年初推出第二版。
Since it proved useful to member libraries for both acquisition decisions and inter-library loans, a second version is planned for early 2004.
但是,他能否做到这一点将取决于会员国履行应对联合国承担的财政义务的情况。
However, his ability to do so would depend on the extent to which Member States met their financial obligations to the United Nations.
这将有助于会员国和秘书处提前进行规划和准备。
This would facilitate advance planning and preparation on the part of the Member States and the Secretariat.
这种情况令人产生怀疑,不利于会员国之间,或会员国与秘书处之间建立信任。
Such occurrences were suspicious and did not encourage trust, either between the Member States, or between the Member States and the Secretariat.
本组织的顺利运作最终取决于会员国及其为其提供资金的意愿。
Ultimately, the sound functioning of the Organization depended on the Member States and their willingness to fund it.
贷款对象限于符合某些准则的会员,贷款额限于会员在储金中所占份额(应计养恤金福利)。
The loans were limited to members who met certain criteria, as well as to the members' share in the Fund(accrued benefit).
这两份创立联合国的文件,没有一份在任何一处示意,秘书处应独立于会员国。
Neither of these founding documents suggests, at any point, that the Secretariat should be independent of the Member States.
在改革和加强维和行动的不断努力中所取得的任何成功在很大程度上依赖于会员国的持续支持。
Any success in the continuing effort to reform and strengthen peacekeeping depended largely upon the continued support of the Member States.
在联合国成功执行任何倡议均取决于会员国的支持。
The successful implementation of any initiative in the United Nations depends on support from the Member States.
这首先使俱乐部能够独立,完全属于会员;其次能够吸引其他球员。
That allows, firstly, the club to be independent and in the hands of the members, and, secondly, to attract other great players.
还有人提出这一论点,振兴议程更多地取决于会员国自己,而不是所采用的工作方法。
The argument was also put forward that a revitalized agenda depended more on the Member States themselves, than on the working methods employed.
不过,归根到底,联合国的成就取决于我们会员国愿意做什么。
At the end of the day, however, the achievements of the United Nations depend on what we, the Member States, are willing to do.
在许多方面,秘书处进行内部改革的能力要大于会员国在政府间一级进行改革的能力。
In many respects, the Secretariat has been more capable of internal reform then we, the Member States, have been at the intergovernmental level.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt