Examples of using
交接
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
为26项设施提供临时办公空间。41个预制件结构中,还有15个等候交接。
Through the provision of temporary office space for 26 facilities, with 15 additional prefabricated structures awaiting handover, for a total of 41 structures.
过去5年,中韩双方已交接589位在韩中国人民志愿军烈士遗骸。
In the past five years, the two sides have handed over the remains of 589 martyrs of the Chinese Peoples Volunteer Army in Korea.
这意味着,未来5年有三成的民营上市公司面临权力交接。
This means that the next 5 years, there are 30% private listed companies face power transfer.
在大多数情况下,产品离开制造商的直接控制后,就会进入一个复杂的交接系统。
In most cases, the product leaves the manufacturer's direct control and enters a complex system of handoffs.
同日,A女士与公司办理了离职交接手续,双方确认最后结薪日为2014年12月29日。
On the same day, Ji and the company handed over the formalities of resignation, both sides confirmed that the final settlement date is December 29, 2014.
即将到来的最高领导层权力交接很有可能是过去三十年里规模最大的一次。
This upcoming power transition in the top leadership will likely be the largest in the past three decades.
跳线类主要是各种跳线、连接线插头、交接箱内及终端用户用等。
(1) Jumpers are mainly various jumpers, plugs for connecting cables, inside the transfer box, and end users.
如今,这个多功能场地用于运动,也用于每四年一次的奥运圣火交接仪式。
Nowadays, this multi-purpose venue is used for sports and also for the handover ceremony of the Olympic flame every four years.
我们希望在国家安全方面尽可能实现无缝交接。
We want to make sure that there is as seamless a transition on national security as possible.
如果候选人提名进程、竞选和投票都是公开和公平的,俄罗斯人将亲眼看到一次没有前例的民主权力交接。
If the nominating process, campaign and vote are transparent and fair, Russians will witness an unprecedented democratic transfer of power.
如果一切顺利的话,这将是利比里亚70多年来将首次实现和平民主的权力交接。
And if it goes smoothly, it will be Liberia's first peaceful handover of power in 70 years.
我们希望在国家安全方面尽可能实现无缝交接。
We wanna make sure that there is as seamless a transition on national security as possible.
Conference, Olympic delegation Peak CEO Xu Zhihua and seven countries were sponsored Olympic equipment transfer, and released an ambitious Olympic Development Program.
(a)根据情况,继任的个案报告员与前任协商,以便确保待决案子审理责任的顺利、高效交接;.
(a) Future case rapporteurs consult their predecessors in order to ensure a smooth and efficient transfer of responsibility on pending cases.
I thank President Bush for his service to our nation… as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
今年早些时候,你再次参加冬季奥运会的交接仪式,”他继续道。
Earlier this year, you dazzled once again with the Winter Olympics handover ceremony," he continued.
正在拓展合作伙伴网络,从而让房东得到更多支持,例如保洁和钥匙交接服务等;.
The partnership network is being expanded to give more support to landlords, such as cleaning and key transfer services.
还将需要一些实务工作人员,以确保从塞拉里昂到后续办公室的顺利过渡及交接。
Some substantive staff will also be required to ensure a smooth transition and handover from UNIOSIL to the follow-on office.
在权力交接前几个月,欧盟和北约的规划者密切合作,实现了"无缝交接"的共同目标。
EU and NATO planners worked closely in the months leading up to the transfer of authority. The shared objective, a" seamless transition", was achieved.
每四年,我们偷会通过这些步骤,在秩序与和平中交接权力。
Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power”.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt