this life
这 种 生活
今生
这 一 生
这 个 生命
这样 的 生活
此生
这 辈
这 种 生命
这 个 人生
今世 this lifetime
这 一 生
今生
这 种 寿命
这 辈 子
这 个 时代
这 个 生活
这 一世 this world
这 个 世界
这 个 世上
今世
这 世
这 个 世间
这 一 世界
这 个 国家
这 个 地方
Someone must be having fun at it, this life of his; This life or the hereafter . 由于罪,在今生 我们不能完全侍奉神,但在天堂“以后再没有咒诅”(启示录22:3)。 We are unable to fully serve God in this life due to sin, but in heaven"every curse will no longer be"(Revelation 22:3). 但在今生 ,我们可能永远无法理解神为什么会允许某些极为可怕的事情发生。 In this lifetime we will never completely understand why God allows some events to take place.
这能量可能是来源于今生 、来源于前世、来源于来到这颗星球之前的生世,甚至是灵魂团体的集体能量。 That energy can be from this life , past lives, lives lived prior to this planet, and even collective soul group energies. Those who suffer in this life will be rewarded with my gifts in the next life. . 但有一件事是肯定的,只有你可以让今生 成为你的最后一次的轮回!! One thing is for sure, only you can make this lifetime your last! 只在今生 寻求幸福,藐视圣经所传信仰的人,并不知道他们失去何等真正的安慰。 Those who seek their happiness in this life only, and despise the religion of the Bible, have no idea what true comfort they are missing. 我的眼睛必须盯着永恒和神的国,而不只是今天或今生 。 My eyes have to be on eternity and God's kingdom now- not just today or this lifetime . 因此,假如我们要在今生 有不动摇的喜乐,就必须心存「盼望」。 Therefore if we're going to have an unwavering joy in this life , it will have to be“in hope.”. 我的眼睛必须关注永恒和上帝的王国,而不仅仅是今天或今生 。 My eyes have to be on eternity and God's kingdom now- not just today or this lifetime . And because I love this life , I know I shall love death as well. And because I love this life , I know I shall love death as well. 例如,让我们假设,在今生 ,你可以通过表达你自己的销售人员来为爱的旅程服务。 Let us suppose, for example, that in this life you can best serve the journey of Love by expressing yourself as a salesperson. 人们在今生 ,再次战斗,也为自己而战,生命是与自己和解的过程。 People in this life , fight again, but also fight for themselves, life is a process of reconciliation with oneself. 他们在今生 没有与基督作亲密的交往,因此他们既不明白天国的言语,又不赏识天国的喜乐。 In this life they have not entered into fellowship with Christ; therefore they know not the language of heaven, they are strangers to its joy. 因为在今生 有许多人灭亡,因为他们藐视神在他们面前的律法。 For there be many that perish in this life , because they despise the law of God that is set before them. 问:这样说来,我们的善事没有任何功德可言,但上帝仍然会在今生 和来世赏赐我们的善事?? But do our good works earn nothing, even though God promises to reward them in this life and the next? 神都有着有价值,有意义的工作,给我们每一个人去做-不仅仅在今生 ,还在永世里。 And God has worthwhile, significant work for all of us- not just in this life , but for eternity.
Display more examples
Results: 210 ,
Time: 0.0552