The fifty-eighth session of the Trade and Development Board(12- 23 September 2011) reviewed the evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective.
在这种形势下,难民署力求从发展角度开展援助活动,因此,难民署继续努力和发展机构建立业务联系。
In situations of this kind, UNHCR seeks to place its assistance activities in a developmental context and, as a result, continues its efforts to establish operational linkages with development agencies.
UNCTAD should complement the work done in the WTO Working Group on clarifying certain issues, and deepen understanding, particularly from a development point of view.
相反,必须从发展角度考虑贸易与贫困的关系。
Rather, it is necessary to look at the relationship between trade and poverty from a development perspective.
从发展角度看国际贸易体系的演变及其趋势.
Evolution of the international trading system and its trends from a development perspective.
从发展角度来看,广阔或狭窄的投资定义的利弊如何??
(b) What are the advantages and disadvantages of broad or narrow definitions of investment from a development perspective?
从发展角度构建国际贸易体制(多边贸易体制和区域贸易协定);.
(a) The international trading system(both the MTS and RTAs) from a development perspective;
贸发会议在贸易和环境方面可以发挥重要作用,从发展角度审查各种联系。
UNCTAD has an important role to play in trade and environment by examining linkages from a development perspective.
全球论坛还应该考虑讨论有关移徙概况的议题,不一定非从发展角度讨论。
The Global Forum should also consider discussing topics related to migration in general, not necessarily seen from the development perspective.
增加发展中国家从发展角度对正在和将要进行的多边贸易谈判的了解.
Enhance the understanding of developing countries, from a developmental perspective, of issues in ongoing and future multilateral trade negotiations.
贸易和发展报告》第一部分从发展角度回顾了世界经济中近来出现的趋势和前景。
Part one of the TDR reviewed, from a development perspective, recent trends and prospects in the world economy.
双边投资条约对于外国直接投资流动和发展产生何种影响以及从发展角度来看如何加强协定??
What impact do BITs have on FDI flows and development, and how can agreements be strengthened from a development perspective?
从发展角度来看,缔结双边投资条约的理由及其利弊在多大程度上也与可能的多边金融机构有关??
To what extent are the reasons for concluding BITs, and their advantages and disadvantages, also relevant, from a development perspective, to a possible MFI?
除考虑这两个问题之外,还请专家们从发展角度为制定一个可能的多边投资框架吸取有关教益。
Going beyond the consideration of these two topics, experts are invited to draw lessons of relevance for a possible MFI from a development perspective.
上一篇:从发展角度来看.
Mobile first: From a development point of view.
国际社会应该从发展角度考虑贸易问题,向发展中国家的产品开放市场,以促进国际贸易的健康发展。
The international community should treat trade issues from a development perspective and open up markets to products from developing countries with a view to promoting the healthy development of international trade.
举办研讨会,提高发展中国家从发展角度对正在进行以及将要进行的多边贸易谈判的了解.
Seminars to enhance the understanding of developing countries, from a developmental perspective, of issues in ongoing and future multilateral trade negotiations.
开发计划署从发展角度处理地雷问题,促进将地雷行动纳入国家和部门发展计划和方案。
UNDP addresses the landmine problem from a development perspective and promotes the mainstreaming of mine action into national and sector development plans and programmes.
讨论会还举行了一次小组讨论,从发展角度探讨当前的国际税务问题以及国际税务合作的未来。
The seminar included a panel discussion on current issues in international taxation and the future of international cooperation in tax matters from a developmental perspective.
Most delegations expressed satisfaction that its analysis of global interdependence issues from a development perspective reflected the consensus reached at the ninth session of UNCTAD.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt