从而增强 in English translation

thus increasing
从而 增加
以 此 扩大
因 此 而 增加
thereby increasing
由 此 提高
从而 增加
从 而 增加
thus improving
从 而 提高
因 此 改善
thereby boosting

Examples of using 从而增强 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这种信仰逐渐和理性在一起,发展成一些哲学观点,从而增强这种信仰。
And that faith gradually, together with reasons, developed into some philosophical views that would help to strengthen that faith.
联文7建议,智利采取步骤实现对竞选制度的变革,从而增强民主制度。
JS7 recommended that the State take steps to achieve a change in the electoral system and thus consolidate democracy.
他们还开展促进人权的各种活动,在人民中宣传尊重人权的思想,从而增强公众的了解。
They also conduct various human rights promotion activities to spread the philosophy of respect for human rights among the people and thereby improving public understanding.
战后的经验教训表明,这种方法将发挥最有益的外部效应,从而增强中国的国际影响力。
The lesson from the post-war period is that this approach will do the most good externally, and will thus enhance China's international influence.
该原理可应用于拉曼光谱,从而增强沿x、y-(横向)和z-轴(深度)的空间分辨率,同时还能够进行深度剖析。
This principle can be applied to Raman spectroscopy, thus enhancing spatial resolution along x, y-(lateral) and z-axis(depth) while also enabling depth profiling.
委员会相信,这些标准化格式将精简报告过程,提高报告的效力,从而增强主管人员执行其工作方案的能力。
The Committee trusts that these standardized forms will streamline the reporting process and make it more effective, thus enhancing the ability of managers to carry out their programmes of work.
这些条款草案更加简洁,逻辑性很强,较好地满足国际社会的需要,从而增强其在国际关系实践中的适用性。
They have become more simplified in a logically consistent way and are better suited to the needs of the international community, thereby enhancing their applicability in the practice of international relations.
公司负责人彼得·雅各布森和吉姆·哈迪(JimHardy)设计的高尔夫球场都会保护土地和周边环境的完整性,从而增强球场的自然之美。
Principals Peter Jacobsen and Jim Hardy have designed golf courses that preserve the integrity of the land and surrounding environment, thus enhancing its natural beauty.
并且,通过向各国政府提供政策建议,它们有益于为一经济体形成会产生较少温室气体排放量的框架,从而增强工业竞争力。
By offering policy advice to Governments, they contributed to shaping the framework for an economy that would produce fewer greenhouse gas emissions, thus increasing competitiveness in industry.
该机构可以将对同一区域的若干缔约国的报告的审议安排在几周时间内进行,从而增强区域同级压力,促使有关缔约国与该制度接触。
It would be able to group the consideration of the reports of several States parties from one region over the course of a few weeks, thereby enhancing regional peer pressure to engage with the system.
要想超越高峰,第一步,探寻者应当发明一些电子装置,并且通过大量的微观电极把它们连接到我们的大脑,从而增强人脑的能力。
At the first stage, researchers will invent electronic devices and connect them to our brains through large numbers of microscopic electrodes, thereby increasing brain capacity.
在没有按宗教或信仰划分界限的社会中,比较容易不断开展交流,从而增强相互了解的前景(见A/HRC/10/8,第21段)。
In a society where there are no boundaries on the basis of religion or belief, constant interaction is much more likely, thus enhancing the prospects of mutual understanding(see A/HRC/10/8, para. 21).
(a)继续履行促进并维护廉政、问责和透明的讲求道德操守的组织文化,从而增强人们对联合国的信任和联合国的公信力;.
(a) Continue to fulfil its role of promoting and sustaining an ethical organizational culture of integrity, accountability and transparency, thereby enhancing trust in and the credibility of the United Nations;
但是,指导原则的通过对国际法的发展仍然具有积极意义。它们明确了哪些特定的国家行为可能产生国际义务,从而增强国际关系的稳定性和可预期性。
Their adoption did however contribute to the development of international law by clarifying the acts of States which could result in international obligations, thus improving the stability and predictability of international relations.
调查司专业作业科为该司提供了一个专业作业的支助能力,以提高专业调查作业的效力,从而增强该司的产出质量。
The Professional Practices Section in the Investigations Division provides a professional operational support capacity for the Division to enhance the effectiveness of professional investigative practices, thereby increasing quality output of the Division.
这一系统的目的是专门为安全理事会设立的相关机构的工作同时提供支助,从而增强这些机构获得信息的渠道,防止工作重叠。
This system is being specifically designed to support simultaneously the work of related bodies established by the Security Council, thereby enhancing those bodies' access to information while avoiding duplication.
为此,我们鼓励包括核武器国家和无核武器国家在内的各缔约国都积极参加报告进程,从而增强对条约执行的相互问责。
In this regard, all States parties, both NWS and NNWS, are encouraged to be active participants in the reporting process, thereby fostering mutual accountability for the Treaty' s implementation.
从而增强了GABA的抑制效应。
As a result, they potentiate the effects of GABA.
所有所做的更改都可以轻松跟踪,从而增强了数据完整性。
All changes made can be easily tracked, thereby reinforcing data integrity.
已经为正式文件系统配置更简便、快捷的搜索功能,从而增强其性能。
Enhancement of ODS through deployment of an easier and faster search functionality.
Results: 404, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English