Human security and people-centred development are two sides of the same coin: they each promote the welfare of peoples in different ways and reinforce one another at the same time.
It is a pledge to promote peace and stability, democracy, sound economic management and people-centred development and to hold each other accountable in terms of the agreements outlined in the programme.
同样,联合国开发计划署在其明智的建议中阐明,以人为中心的发展既是和平的先决条件,也是和平的结果。
Similarly, as the United Nations Development Programme confirms in its wise proposals, human-centred development is both a prerequisite to peace and a consequence of it.
The study presents 14 concrete initiatives of poverty eradication coming from within Africa which highlight the vast, inherent potential there for poverty eradication and people-centred development.
作为"人的安全之友"一成立即为其成员的蒙古,坚决致力于确保"人的安全"和促进以人为中心的发展。
As a member of the Friends of Human Security from its very inception, Mongolia is strongly committed to ensuring human security and promoting human-centered development.
At TICAD III, Japan would give priority to Asia-Africa cooperation, human-centred development, and the consolidation of peace as a precondition for development..
Mr. SAAD(Tunisia) expressed satisfaction that the coordinated action of the United Nations organizations in implementing the Programme of Action of the Cairo Conference stressed people-centred development and the elimination of poverty.
Indeed, a partnership has been unfolding in three priority areas, namely, the consolidation of peace, poverty reduction through economic growth, and human-centred development.
In pursuance of the ideals of people-centred development, the United Nations had an important role to play by intervening strategically, as a custodian of core moral values, in areas affected by globalization.
Mr. Benmehidi(Algeria) said that, 15 years after the World Summit for Social Development, the international community continued to reaffirm its emphasis on people-centred development.
Promoting wider civil society involvement and the fullest participation of youth in decision-making on sustainable development strategies at the community level, towards the advancement of people-centred development; and.
This approach is also urgently required to facilitate action on a wide range of issues agreed at the global conferences which established the centrality of people-centred development.
The education provided, as well as the assessments of students, should show the importance attached to the preservation and promotion of cultural diversity and pluralism as an essential part of human-centred development.
本组织的愿景是通过使用可再生能源,打造一个以可持续方式提供以人为中心的发展所需能源服务的世界。
The vision of the organization is a world where the energy services necessary for human-centred development are provided in a sustainable way by using renewable energy.
本文件使世界注意到非常需要建立社会框架以便实现可持续的、以人为中心的发展。
This document focused the world' s attention on the critical need to establish a social framework in order to attain sustainable, people-centred development.
根据新政府行动纲领的设想,保障人类安全和促进以人为中心的发展是新政府议程上的高度优先事项。
The task of ensuring human security and promoting human-centred development is high on the agenda of the new Government, as envisaged in its action programme.
前进之路:实现以人为中心的发展.
The way forward: implementing people-centred development Annexes.
发展,说到底是以人为中心的发展。
Ultimately this is about human-centered development.
前进之路:实现以人为中心的发展.
The way forward: implementing people-centred development.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt