Allen reiterated his recommendation that 13,600 U.S. troops and about 6,000 other international forces stay in Afghanistan after the NATO combat mission ends in December.
当国际货币基金组织的任务结束时,世界将面临可怕的后果。
After an IMF mission ends in catastrophe, the world is faced with terrible consequences.
协议本身不会最终规定在2014年12月北约(NATO)正式作战任务结束后部署的士兵人数。
The agreement itself would not establish a final troop number after the official NATO combat mission ends in December 2014.
阿波罗任务结束后,我们为什么就再也没回去过?
After the Apollo missions ended in the seventies, why haven't we ever been back?
月13日,NASA宣布:在火星上工作了15年的机遇号火星车,任务结束。
On February 13, NASA announced that the Mars Rover Opportunity, which had worked on Mars for 15 years, had completed its mission.
鉴于这种短缺,中乍特派团在其任务结束前,只有努力满足综合安全分遣队的基本需求。
In view of this shortfall, MINURCAT, until the end of its mandate, will endeavour to cover only the basic needs of DIS.
在2018年2月任务结束时,它将累计接受相当于100万次牙科X光检查的辐射。
By the end of its mission in February 2018, it will have been dosed with the equivalent of 100 million dental x-rays.
盟军护航行动"任务结束时,已确保向索马里安全运送了约3万吨人道主义援助物资。
At the conclusion of its mandate, Operation Allied Provider had ensured the safe delivery of approximately 30,000 tons of humanitarian aid to Somalia.
任务结束时,三人平均辐射量为1.6微格雷。
By the end of the mission, the crew members experienced an average radiation dose of 1.6 mGy.
安理会各成员强调,法庭任务结束并不表示涉嫌犯下严重罪行的人不会受到法办。
The Council members emphasized that the end of the mandateof the Tribunals should not signal that persons suspected of grave crimes were safe from justice.
E-newsletters to peacekeeping operations on new knowledge management reports, such as end-of-assignment reports, Headquarters and mission-developed guidance and lessons learned studies.
任务结束报告,警务(2)、司法(1)、惩教(2)、安全部门改革(2).
End-of-assignment reports on police(2), justice(1), corrections(2) and security sector reform(2).
一俟剿匪任务结束,中国部队将立即撤离边界本侧二十公里的地区。
As soon as the mission was completed, the Chinese army would retreat 20 kilometers from the border.
任务结束时,盾牌将暴露在2,500华氏度的温度下。
By the end of the mission, the shield will be exposed to temperatures of 2,500 degrees Fahrenheit.
随着任务结束,宇宙飞船将在月球上方较低的轨道高度运行。
As the end of the mission nears, the spacecraft will operate at lower orbital altitudes above the Moon.
这次任务结束之后,国际刑事法院就这次合作向刚果发送了一封感谢信。
At the end of the mission, the International Criminal Court sent a letter of thanks to the Congo for its cooperation.
根据任务结束后的满意度调查,参与国家表示,顾问服务为本国机构提供了新的统计知识。
According to post-mission satisfaction surveys, the countries involved indicated that the mission provided their offices with new statistical knowledge.
期望管理对于在特派团任务结束时让工作人员做好准备至关重要。
Expectation management is critical in preparing staff members for the time when a mission' s mandate ends.
安哥拉和缅甸在编制国家适应行动方案方面取得了进展;专家组将继续追踪这些个案,直至其任务结束。
Angola and Myanmar had made progress in the preparation of their NAPAs; the LEG will continue to follow these cases until the end of its mandate.
联合纪律委员会已采取措施,加快处理积压案件,争取于2009年6月30日其任务结束时审结这些案件。
The Joint Disciplinary Committee has taken measures to expedite the finalization of backlog cases by 30 June 2009, when its mandate ends.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt