Examples of using
伤亡人员
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
总统JokoWidodo敦促迅速撤离伤亡人员,要求将更多航班送往受灾地区。
President Joko Widodo has urged the speedy evacuation of casualties, calling for more flights to be sent to the affected areas.
NTSB的调查将可能包括对安全管理体系和涉及伤亡人员的所有实体的安全文化进行有力的审查。
The NTSB's investigation will likely include a robust review of the Safety Management System and the safety culture of all entities involved in the casualty.
医疗人员说,伤亡人员包括来自不同国家的员工,其中有一些来自亚洲国家。
The casualties include employees of various nationalities including some from Asian countries, medical sources said.
伤亡人员大多住在难民营,那里的境况尤为困难,人员密集而且有时当地人怀有敌意。
Many of the casualties were living in refugee camps, which present particular challenges, including in terms of density and, at times, hostility, of the population.
高级安全人员是伤亡人员,还有安全官员和一名赶到现场的消防员.
Senior security officers were among the casualties, as well as security officials and a firefighter who had rushed to the scene.
总统JokoWidodo敦促迅速撤离伤亡人员,要求将更多航班送往受灾地区。
President Joko Widodo demanded the evacuation of casualties, calling for more flights to be sent to Lombok.
在委员会任务期内,政府提供了大量文件,包括国内当局的调查报告,以及伤亡人员名单。
During the commission' s mandate, the Government shared a number of documents, including reports of investigations conducted by national authorities, as well as lists of casualties.
声明说,平民在空中交火中“可能被杀害”,而且这些伤亡人员可能包括儿童.
It has already concluded"regrettably that civilian non-combatants were likely killed" during the raid, and that the casualties may include children.
SSC上封闭的人员运输模块可以容纳145名全副武装的海军陆战队员或108名伤亡人员。
An enclosed personnel transport module can be loaded aboard the craft that can hold up to 145 combat-equipped Marines or 108 casualty personnel.
SSC上封闭的人员运输模块可容纳145名全副武装的海军陆战队员或108名伤亡人员。
With an additional enclosed transport module, they can carry 108 casualty professionals or 145 Marines equipped for combat.
当地活动人士称,以色列针对亲叙利亚政府的军事阵地,杀害伊朗人,但伊朗否认其任何国民都是伤亡人员。
Local activists said Israel targeted pro-Syrian government military positions, killing Iranians, however Iran denied that any of its nationals were among the casualties.
每个国家都应在和平时期建立志愿者团体,旨在于战时照顾伤亡人员;.
To set up in peacetime and in every country volunteer groups to take care of casualties in wartime;
眼下有一项任务是,确定那些尸体是战场上的伤亡人员,还是被处决的人员尸体;死者的大约人数及其死因。
One of the tasks at hand was to determine whether the bodies were those of battle casualties or of persons who had been executed, their approximate number and how they died.
While it will focus on humanitarian work, the ship's triage area can handle wartime casualties, according to Du Xin, a lieutenant commander on the ship.
In view of the security considerations, the need to improve medical and casualty evacuation capacity and the enhanced monitoring and observation role being played by UNOMSIL, an additional helicopter will be required.
In that context, MONUC provided FARDC with ground and air tactical mobility, fuel, medical and casualties evacuation, and rations for 2,350 FARDC and National Police elements.
In addition to the two fixed-wing aircraft already at the disposal of MINURCA, the mission will require the temporary use of helicopters, including for medical and casualty evacuations.
Following these clashes of 20 and 22 August, the Minister of the Interior, Théophile Mbemba, stated that, of the 66 reported casualties, 43 had been wounded and 23 killed, including 12 police officers, 7 civilians and 4 soldiers.
国际安全援助部队伤亡人员.
International Security Assistance Force casualties.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt