住房及 in English translation

housing and
住房 和
住宅 和
房屋 和
房地产 和
住 房 和
居住 和
住屋 和
住宿 和
shelter and
住房 和
住 所 和
庇护 和
住 所和
住所 和
避难 所 和
居所 和
收容 所 和
住处 和
提供 住 所 和

Examples of using 住房及 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
再往前溯是住房及其他市场存在金融过度行为的时期。
That in turn was preceded by a period of financial excess in housing and other markets.
决议草案GC24/9:设立阿拉伯国家住房及城市发展问题部长级论坛。
Draft Resolution GC24/9: Establishment of the Arab States Ministerial Forum on Housing and Urban Development.
请执行主任对阿拉伯住房及城市发展问题部长级论坛提供支持;.
Requesting the Executive Director to extend his support to the Arab Ministerial Forum for Housing and urban Development;
它还明确重申,各国政府在这方面的义务是使人们能够获得住房,保护和改善住房及住区。
It also clarified and reconfirmed that the obligation of Governments in this process is to enable people to obtain shelter and to protect and improve dwellings and neighbourhoods.
目前大约需要4000万美元,对处于困境的人民提供一次性的实物援助,建造和整修住房及加固护堤。
Approximately $40 million are necessary in order to provide one-time material assistance to the population in distress, build and renovate houses and reinforce support embankments.
此类立法的缺失严重影响了病人住房及工作的权利。
The lack of such legislation had a serious impact on the right to housing and the right to work.
(e)协助、促进和执行人人有适当住房及可持续人类住区发展方案和项目;.
(e) Facilitates, promotes and executes adequate shelter for all and sustainable human settlement development programmes and projects;
已发起了一个国家信息项目,改进用于监测和审评住房及其它政策影响的有关数据库。
A national information project has been launched to improve the database for monitoring and evaluating the impact of housing and other policies.
住房及土地利用监管委员会由住房与城市发展协调理事会负责行政监督,是负责住房与土地开发的唯一监管机构。
The Housing and Land Use Regulatory Board(HLURB), which is under the administrative supervision of the HUDCC. The sole regulatory body for housing and land development.
(b)援助并参与有关社会住房和经济适用型住房及基础设施有关的讲习班和大会(与资料事务科及新闻和媒体组协作举行)(2).
(b) Assistance to and participation in social and affordable housing and infrastructure related workshops and conferences(in collaboration with ISS, Press and Media Unit)(2).
智利政府报告说,该国已经努力试图发展信用合作社、住房及教育合作社以及农业合作社,尤其是奶制品行业的合作社。
The Government of Chile reports that it seeks to develop credit unions, and housing and educational cooperatives, as well as agricultural cooperatives, especially in the dairy sector.
确认住房及与之相关的基础设施正是可振兴和持续保持经济增长和发展、创造就业机会和缓解贫困的主要部门之一,.
Acknowledging that housing and related infrastructure is one of the principal sectors that can revitalize and sustain economic growth and development, employment creation and poverty reduction.
(b)以一切可能手段解决贫穷问题,包括土地改革、职业培训、企业培训、微额信贷、保健、住房及其他计划;.
(b) Addressing poverty by all means possible, including land reform, vocational training, enterprise training, micro-credit, health, housing and other schemes;
(b)就社会方面可能需要的实际措施向理事会提供意见,包括社会福利、社区发展、城市化、住房及社会防护等问题;.
(b) To advise the Council on practical measures that may be needed in the social field, including questions of social welfare, community development, urbanization, housing and social defence;
交通、住房和城市发展及相关机构拨款法案(H.R.267):恢复对運輸部、住房及城市發展部(包括一些联邦抵押贷款计划)的拨款。
Transportation, Housing and Urban Development, and Related Agencies Appropriations Act, 2019(H.R. 267)- bill to restore Transportation and Housing and Urban Development(including some federal mortgage programs).
此外还澄清说明,委员会就实际措施向理事会提供的意见应涵盖社会福利、社区发展、城市化、住房及社会防护等问题。
In addition, it was clarified that the advice provided by the Commission on practical measures should encompass questions of social welfare, community development, urbanization, housing and social defence.
对获取资源和谋生手段的限制,包括但不限于水、食物、土地、牲畜、住房及进入圣地和宗教场所。
(iv) Restriction in access to resources and means of livelihood, including but not limited to water, food, land, livestock, shelter, and access to sacred sites and places of worship.
应保护住房及其住户免受任何暴力行为,暴力威胁及其它形式的骚扰,尤其是暴力侵害妇女和儿童的行为。
The home and its occupants shall be protected against any act of violence, threats of violence or other forms of harassment, in particular as they relate to women and children.
年3月,本协会与国际住房联盟和美国住房及城市发展部合作,主办了与联合国人居署执行主任的圆桌会议。
In March 2011, working with the International Housing Coalition and the United States Department of Housing and Urban Development, the association hosted a round table with the Executive Director of UN-Habitat.
这一举措将最终提出政策建议,以设计机构改革,为穷人提供更多法律保护,便利穷人获得住房及其他形式的资产。
This initiative will lead to policy recommendations aimed at designing institutional reform to allow greater legal protection for the poor and facilitate access to housing and other forms of assets.
Results: 77, Time: 0.049

Top dictionary queries

Chinese - English