The company said its subsidiary Electric Boat will be responsible for building 10 additional Virginia-class submarines as part of the agreement.
作为协议的一部分,汇丰银行被要求接受监控5年,以审核检查该银行在防止洗钱和违反制裁令方面的努力。
As part of that deal, HSBC was required to be monitored for five years to review its efforts to prevent money laundering and sanctions violations.
作为协议的一部分MANAFORT已经没收了纽约的多个银行账户和若干房产。
As part of this agreement, Manafort, several bank accounts and several properties in New York has lost.
作为协议的一部分,汇丰银行被要求接受5年的监管,以审查防止其洗钱和违反制裁。
As part of that deal, HSBC was required to be monitored for five years to review its efforts to prevent money laundering and sanctions violations.
作为协议的一部分,迪士尼和康卡斯特同意未来的“资本需求”将通过股票和债券的组合来筹集。
As part of their deal, Disney and Comcast agreed that future‘capital calls' will be funded through a combination of equity and debt.
作为协议的一部分,我们将继续致力于制定专门针对沙特阿拉伯市场的标准和规范。
As part of this agreement, we will continue to work towards developing standards and specifications that are specially tailored for the Saudi Arabia market.
作为协议的一部分,“海马斯”将于5月到达土耳其边境。
As part of this deal, HIMARS systems will be arriving in Turkey's borders in May.
如今,作为协议的一部分,美国和欧盟似乎希望继续实行这种双重标准。
Now, as part of their deal, the US and EU seem to want to continue maintaining double standards.
As part of the agreement, the complainant was required to provide new PRRA submissions by 5 November 2004, which was extended to 26 November 2004, while a stay of deportation was granted on 22 October 2004.
As part of the deal, Snap reportedly brought on Ctrl Me Robotics founder, Simon Saito Nielsen, and acquired some of its assets and equipment.
作为协议的一部分,领导人要求总统府向国民议会提交关于设立国家战略政策委员会的法律草案。
As part of the agreement, the leaders had requested the Presidency to present a draft law to the Council of Representatives on the establishment of the National Council for Strategic Policies.
As part of the agreement, a fund is established for social and economic programmes, with Venezuela making an initial contribution of $50 million and additional contributions coming from participating countries.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt