It demonstrates that with knowledge of how compressive forces affect architectural structures, buildings can be constructed more efficiently using sustainable materials rather than steel.
拥有强大的生态证书,一切都是由英国技术熟练的手工人员使用可持续木材和其他环保材料和媒介手工订制。
Boasting strong eco-credentials, everything is handmade to order by skilled craftspeople in the UK, using sustainable wood and other eco-friendly materials and mediums.
这就需要企业共同行动,在产品中使用可持续棕榈油;而消费者也要以实际行动支持这些企业。
This requires collective action both by companies to use sustainable palm oil in their products and by consumers to favour companies that do so.
这包括在全球基础上建立使用可持续能源技术的能力。
This includes the building of capabilities to use sustainable energy technologies on a global basis.
因此,体验和使用可持续移动服务将变得更加容易。
As a result, it should become e easier to use sustainable mobility services.
在农民田使用可持续农业方法,产量增加至少2至3倍,即玉米和画眉草。
With the use of sustainable agricultural methods, yields of crops such as maize and teff have doubled or even tripled.
施莱德还承诺尽可能使用可持续和可回收材料,如铝和玻璃。
Schréder is also committed to maximising the use of sustainable and recyclable materials such as aluminium and glass.
由于将三分之二的发电机组升级为使用可持续生物质而非煤炭,Drax已成为欧洲最大的脱碳项目。
Since upgrading two thirds of the power station to use sustainable biomass instead of coal, Drax has become the largest decarbonization project in Europe.
通过RSPO认证证明您对使用可持续棕榈油的承诺.
With the RSPO certification, we commit ourselves voluntarily to the use of sustainably grown palm oil.
Local professionals and extension agents are trained in field assessment of land degradation through adopting a farmer perspective and using a sustainable rural livelihoods approach.
乐高公司承诺到2030年在所有核心包装和产品中使用可持续材料。
The company has pledged to use sustainable materials in all of its core products and packaging by 2030.
西方消费者对环境的兴趣正在增加,这可能会促使公司仅仅为了增加销售而使用可持续和环保的理由。
Because Western consumers' environmental interest is rising, companies may be tempted to use sustainable and environmental arguments merely to increase sales.
乐高公司承诺到2030年在所有核心包装和产品中使用可持续材料。
Lego has committed to using sustainable materials in“core products and packaging” by 2030.
拥有强大的生态证书,一切都是由英国技术熟练的手工人员使用可持续木材和其他环保材料和媒介手工订制。
With powerful eco-credentials, everything is handmade to order by skilled craftspeople in Britain, utilizing sustainable wood and other eco-friendly mediums and materials.
这为木材结构开辟了新的和意想不到的建筑可能性,使用可持续的、可再生的和当地的建筑材料。
This opens up new and unexpected architectural possibilities for wood structures, using a sustainable, renewable, and locally sourced building material.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt