供方 in English translation

supplier
供应商
供应国
应国
供方
供货商
supply-side
供给侧
供应方面
供应方
供方
供给方面
供应侧
供给方
供给面
providers
提供商
供应商
服务商
suppliers
供应商
供应国
应国
供方
供货商
supply side
供给侧
供应方面
供应方
供方
供给方面
供应侧
供给方
供给面
provider
提供商
供应商
服务商

Examples of using 供方 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
如果供方没有完善的质量管理体系,质量计划应规定如何满足上述要求。
If a supplier does not have such a quality system then a quality plan should define how requirements will be met.
(b)确立民间私营保安服务供方运营和管理各领域的最低标准;.
(b) Set the minimum standards for all spheres of operations and administration of civilian private security service providers;
供方、合作伙伴及其他相关方共同开展开发和改进活动;.
Establish collaborative development and improvement activities with suppliers, partners and other interested parties.
消除供方限制,并改善生产能力,以加快增长和就业生成,增加家庭收入,提高国民储蓄率;.
Removing supply-side constraints and improving productive capacities to accelerate growth and employment generation, increasing household incomes and improving national savings rate;
因此,任何供方安排都应该以透明的方式通过《条约》所有有关缔约国之间的对话和合作框架来促成。
Therefore any supplier arrangement should be transparently promoted through a framework of dialogue and cooperation among all interested States Parties to the Treaty.
(c)供方缺陷没有实行多样化、结构上的弱点(生产和出口基础狭窄、无能力在世界贸易中竞争);
(c) Supply-side weaknesses- lack of diversification, structural weaknesses(narrow production and export base, inability to compete in world trade);
鼓励供方实施业绩的持续改进方案并参与其它联合改进的启动;.
Encourages suppliers to implement continual improvement performance programs and to participate in other joint improvement initiatives.
注2:服务通常是无形的,并且是在供方和顾客接触面上需要完成至少一项活动的结果。
NOTE 2: Service is the result of at least one activity necessarily performed at the interface between the supplier and customer and is generally intangible.
组织知识的来源还有,例如新标准、学术交流、专业会议、从顾客或外部供方收集的知识。
Some external sources are also included such as Standards, academia, conferences, gathering knowledge from customers or external providers.
关于国内资金的供方,其最大化取决于三个因素。
With regard to the supply side of domestic resources, their maximization depends on three factors.
最近的经验已经表明,供方因素已变成许多发展中国家改善其对国际贸易的参与的主要障碍。
Recent experience has shown that supply-side factors have emerged as key impediments to many developing countries' improved participation in international trade.
新竞争对手、承包方、分包方、供方、合作伙伴和提供商、新技术、新法规的引入和新职业的出现。
Introduction of new competitors, contractors, subcontractors, suppliers, partners and providers, new technologies, new laws and the emergence of new occupations;
供方协议的细致管理可深入了解支持供方绩效分析的数据。
It is possible, with careful management of supplier agreements, to provide insight into data that support supplier performance analysis.
注:顾客或外部供方财产可以包括材料、组件、工具和设备、顾客现场、知识产权和个人数据。
NOTE A customer's or external provider's property can include material, components, tools and equipment, premises, intellectual property and personal data.
但是,预计的回升将取决于宏观经济稳定、坚持政策改革和推进减少供方制约等诸多因素。
The projected pickup, however, will depend on macroeconomic stability, sustained policy reforms, and progress in reducing supply side constraints.
确定有关的相关方(如:供方、合作伙伴、顾客、投资者、雇员或整个社会)及其与组织的.
Determine relevant interested parties(such as suppliers, partners, customers, investors, employees, and society as a whole) and their relationship with the organization;
除了增加有意义的市场准入关,还需解决供方的各种制约因素,以使非洲国家能够利用各种贸易机会。
In addition to increased meaningful market access, supply-side constraints need to be addressed in order to enable African countries to take advantage of trade opportunities.
可能的话,应对供方进行实地考察,评价其材料是否进行标识、防护及隔离贮存等。
If possible, the supplier should conduct field visits to evaluate whether the material is to be identified, protected and isolated.
顾客或外部供方的财产可能包括材料、零部件、工具和设备,顾客的场所,知识产权和个人信息。
NOTE A customer's or external provider's property can include material, components, tools and equipment, premises, intellectual property and personal data.
(b)提高对民间私营保安服务人员和供方应予遵守的标准的认识。
(b) Raising awareness of the standards with which personnel and providers of civilian private security services should comply.
Results: 205, Time: 0.0186

Top dictionary queries

Chinese - English