No one could not guarantee they would not get injured at any moment.
没有人能保证他们的投资一定会赚钱。
Nobody can guarantee an investment will make money, of course.
没有办法保证他们能够做到。
There is no guarantee that they will be able to do so.
我们没有保证他们不会回来。
No we can-not guarantee that they will not come back.
保证他们足够的饮食。
Ensure they are getting enough food.
当然,无法保证他们会这样做。
However, we can't guarantee they will do so.
没有人敢保证他们的正直。
No one can guarantee honesty.
它几乎保证他们会试着去做。
In fact it pretty much guarantees that they will try to.
有必要做退休院士的工作,保证他们的待遇和礼貌,并鼓励他们继续发挥作用。
It is necessary to do the work of retired academicians, guarantee their treatment and courtesy, and encourage them to continue to play their role.
国际社会有责任保证他们的安全,包括制定一个强化和有效的法律框架。
It was incumbent upon the international community to ensure their safety and security, including through the pursuit of a strengthened and effective legal framework.
努力确保老年公民享有特殊照顾,保证他们能以最低费用跨境旅行;.
Efforts to ensure that the senior citizens are granted special privileges that guarantee their ability to travel from country to country at the lowest possible cost;
宪法明文规定男女之间不得有任何歧视,力求保证他们平等地享有宪法条款中保障的权利。
The Constitution unequivocally provides for non-discrimination between women and men and seeks to ensure their enjoyment, on equal terms, of the rights guaranteed in its provisions.
它必须保证他们在食物、健康、教育和社会保障方面的权利。
It must guarantee their right to food, health, education and social security.
因此,我们必须努力保证他们从学校毕业为大学学业和职业生涯做好准备。
So we have to do more to make sure they graduate from school fully prepared for college and a career.
委员会还敦促缔约国采取具体措施,保证他们能够得到社会及保健服务并能接受教育。
The Committee also urges the State party to take specific measures to ensure their access to basic services such as social and health services and education.
结果:可靠的解决方案可以提高他们客户的生产力,保证他们的安全,并展示他们每天都感到自豪的高品质。
The result: reliable solutions that boost our customers' productivity, guarantee their safety and demonstrate the high quality of which we are proud, every day.
但人工智能却与此相反,ai总是试图保证他们的单位活着,没有作出任何大胆的决策。
In contrast, the bots tried to keep their units alive without making any bold decisions.
全球大约60万人在直接向宜家供货的企业中工作,我们希望保证他们获得平等对待。
There are around 600.000 people in the world working for companies that directly supply IKEA, and we want to be sure they're all treated fairly.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt