Examples of using
儿童基金会指出
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
儿童基金会指出,在2005年至2006年期间,死亡的产妇中有26.8%年龄在15至19岁之间。
UNICEF indicated that between 2005 and 2006, 26.8 per cent of maternal deaths pertained to 15 to 19 year olds.
儿童基金会指出,2011年对《家庭法》的修正将男孩和女孩的结婚年龄提高到18岁。
UNICEF noted the 2011 amendment to the Family Code increasing the age of marriage to 18 years for both boys and girls.
儿童基金会指出,46%的18岁以下儿童遭受贫困,农村与城市之间存在巨大的差异。
UNICEF noted that 46 per cent of children under 18 years were affected by poverty and that considerable disparities existed between rural and urban areas.
儿童基金会指出,土著人口中拥有出生证的比例比整个人口低3倍。
UNICEF indicated that there were three times fewer birth certificates among indigenous peoples than in the rest of the population.
儿童基金会指出,为了改善获得医疗保健,喀麦隆采纳了一项权力下放政策,将促成资源的地方管理。
UNICEF noted that, to improve access to health care, Cameroon should adopt a decentralization policy to facilitate local management of resources.
儿童基金会指出,社会保险制度仅限于公务员系统和正规私营部门,不包含大多数人口。
UNICEF indicated that the social insurance system was restricted to the civil service and the formal private sector and excluded the majority of the population.
儿童基金会指出,歧视性的做法导致了残疾儿童在普通学校不被接受,罗姆儿童过多地集中在特殊学校中。
UNICEF noted that discriminatory practices led to incidences of non-acceptance of children with disabilities in regular schools and that Roma children were overrepresented in the Special Schools.
UNICEF noted that the economy of Dominica had grown by 4.74 per cent in 2003 and that, except in 2005, positive growth had been sustained until 2009.
儿童基金会指出,现金支助只提供给业务总计划和项目行动计划所安排的特别活动。
UNICEF indicates that cash assistance is given only for specified activities, as laid out in the master plan of operations and the project plans of action.
儿童基金会指出,需要评估该国旱灾对两性的影响。
UNICEF has pointed out that there is the need for an assessment of the gender aspects of the drought affecting the country.
儿童基金会指出,据估计,在5-17岁的人口中,有9.8%参与童工。
UNICEF referred to estimates that 9.8 per cent of the population between 5 to 17 years of age is involved in child labour.
儿童基金会指出,儿童权利的实现仍然是一个令人关注的问题。
UNICEF said that the implementation of the rights of the child remained a matter of concern.
儿童基金会指出,残疾人只有很低的社会自治和有限的就业机会。
UNICEF commented that persons with disabilities enjoyed only restricted social autonomy and limited access to employment.
UNICEF noted that although infant and under-five mortality rates are declining since the 1990s, the figures continue to be high, especially in rural areas.
UNICEF indicated that gender disparities and ingrained stigma and discrimination hamper efforts to reverse the spread of HIV and inhibit universal access to testing, prevention, treatment and care.
UNICEF noted that nearly half of all children suffer from chronic malnutrition, which is one of the worst records worldwide, and there are even more alarming figures within the indigenous population.
UNICEF noted that the national survey of birth registration conducted in 2004 showed that only 48 per cent of children under the age of 5 are entered in the civil registry.
UNICEF indicated that the decline of health services since the early 1990s has lowered average life expectancy at birth from 65 years in 1987 to 58.2 years in 2006.
UNICEF stated that, because populations were dispersed over multiple islands in the Pacific, efficient delivery of health care, education and other social services was difficult.
儿童基金会指出,2005年宪法保障法治、法律面前平等、机会均等、隐私及司法独立,且宪法正在审议中。
UNICEF noted that the 2005 constitution guarantees the rule of law, equality before the law, equal opportunity, privacy and judicial independence and that it is currently under review.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt