Regent Court guests benefit from full use of the Sandringham Hotel facilities, such as the swimming pool, restaurant and entertainment.
为了使得每个大型太空网络都能得到充分使用,公司须在未来六年内发射一半数量的卫星。
In order to bring each mega-constellation into full use, the company needs to launch half of the satellites within the next six years.
我们再次确认WTO成员充分使用TRIPS协议中为此目的提供灵活性的条款的权利。
The declaration reaffirms“the right of WTO Members to use, to the full, the provisions in the TRIPS Agreement, which provide flexibility for this purpose”8.
充分使用由遥感平台提供的大量数据,作出必要的转换、纠正和加工处理;.
Making use of the wealth of data supplied from remote sensing platforms, with needed conversion, rectification and processing;
我们再次确认WTO成员充分使用TRIPS协议中为此目的提供灵活性的条款的权利。
The right of WTO members to use, to the full, the provisions in the TRIPS Agreement, which provide flexibility for this purpose.
玩家也将能充分使用SIXAXIS控制界面获得独特的VR体验。
Players will also have full use of the sixaxis controls for unique embodiment in VR.
由此,我们再次确认WTO成员充分使用TRIPS协议中为此目的提供灵活性的条款的权利。
It reaffirms the right of Members to use, to the full, the terms of the TRIPS Agreement that provide flexibility for this purpose.
数据得不到充分使用,资源减少,导致内容和数据质量下降的恶性循环。
With the data not being adequately used, resources are cut, leading to a vicious cycle of a reduction in content and data quality.
为了实现稳定的经济、社会和文化发展和充分使用劳动力,已经采取了一系列行动改善这种状况。
Having as aim to secure constant economic, social and cultural development and a complete use of workforce, a list of actions have been taken to improve the situation.
加紧努力,使残疾儿童能充分使用教育和卫生设施(塞浦路斯);.
Intensify efforts so that children with disabilities have sufficient access to education and health facilities(Cyprus);
由此,我们再次确认WTO成员充分使用TRIPS协议中为此目的提供灵活性的条款的权利。
It“reaffirms the right of WTO members to use, to the full, the provisions in the TRIPS Agreement which provide flexibility for this purpose”.
最近,我们开始充分使用管理型API,以便短时间启用实例,从而运行集成测试。
Recently, we start to make use of Management API to spawn up instance for a short while to run integration test.
有人建议制定一个体制框架,以确保充分使用通过开发协会赠款和其他形式的优惠资金获得的资金。
It was suggested that an institutional framework should be designed to ensure an adequate use of resources obtained through grants from the Association and other forms of concessional financing.
讨论应该既包括阻碍充分使用这类机制的政治问题,也包括实际问题。
This discussion could cover both political and practical problems that constitute obstacles to the full use of such mechanisms.
妇发基金建设媒体能力和网络的活动越来越着重于加强妇女获得和充分使用新的信息和通信技术的能力。
UNIFEM activities to build media capacity and networks focus increasingly on improving women' s access to and capacity to utilize fully new ICT.
然而,那些从未体会过失去视力和听力痛苦的人,却很少充分使用这些幸福的官能。
But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties.
要在大多数应用中高效使用神经网络就需要大型的经过标记的训练数据集,同时充分使用计算基础设施。
Making effective use of neural networks in most applications requires large labeled training data sets alongside access to sufficient computing infrastructure.
当前将更多的行政支助能力从日内瓦移交波恩的做法符合充分使用收取的13%费用的概念。
The current policy of transferring further administrative support capacity from Geneva to Bonn is in keeping with the concept of full useof the 13 per cent charge.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt