Examples of using
全球暖化
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
二氧化碳不可燃,不会破坏臭氧层,其全球暖化潜势为1,不过有毒,在体积浓度超过5%时足以致命。
Carbon dioxide is non-flammable, non-ozone depleting, has a global warming potential of 1, but is toxic and potentially lethal in concentrations above 5% by volume.
如果国际社会不慎重对待全球暖化对健康的影响,世界各地千百万人的生命就将面临危险。
The failure of the international community to take the health impact of global warming seriously will endanger the lives of millions of people across the world.
证据指出,全球暖化是达佛(Darfur)发生暴力事件的主要原因。
Evidence points to global warming as a primary cause of the violence in Darfur.
我们的独特环境既脆弱又极易受全球暖化与环境污染和退化的威胁。
Our unique environment is fragile and highly vulnerable to the threats posed by global warming and environmental pollution and degradation.
世界屋脊上升的温度让西藏成为全球暖化的驱动器和放大器。
The rising temperatures on the roof of the world make Tibet both a driver and amplifier of global warming.
年9月举行的气候变化首脑会议证明了全球暖化的严重性,表明了急需为此采取行动。
The Summit on Climate Change, held in September 2009, had attested to the gravity of global warming and the urgent need for action.
需要采取积极的政治行动,处理与全球暖化相关的问题,并防止加剧因缺乏养护环境造成的后果。
Positive political action is required to address the problems related to global warming and to prevent an exacerbation of the consequences of lack of care for the environment.
在21世纪中叶,联合国强制性地减少二氧化碳排放水平,以缓和全球暖化危机。
In mid-21st century, the international committee decided to forcefully reduce CO2 emission levels to mitigate the global warming crisis.
我不知道有没有足够的冰来产生不同,我也不是全球暖化问题的专家。
I don't know if there's enough ice for this to make a difference and I'm not an expert on global warming.
教宗说:「更有甚者,这份报告也警告,只剩下10年左右的时间来达成这个限制全球暖化的目标。
The Report warns, moreover, that only one decade or so remains in order to achieve this confinement of global warming.”.
科学家们忧心忡忡,因为冰层融化正加速全球暖化,并且直接改变气候和天气体系。
Scientists are extremely worried because the melting ice is causing a faster rate of global warming and immediate changes in climate and weather systems.
年成立的联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC),数十年来一直监测全球暖化的冰川融化情况。
The United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC) has been studying about global warming for past few decades.
由哈佛大学主导的这项研究报告,是首个就全球暖化对作物蛋白质水平进行量化研究的项目.
The study, led by Harvard University researchers, is the first to quantify the impacts of global warming on the protein levels of crops.
这一切都发生在这个曾是全球暖化始作俑者的城市里。
All this is taking place in a city that was once a prime contributor to global warming.
教宗说:「更有甚者,这份报告也警告,只剩下10年左右的时间来达成这个限制全球暖化的目标。
The Report warns… that only one decade or so remains in order to achieve this confinement of global warming.”.
岁的诺德豪斯于1970年代初期开始研究环境问题,从那时开始一直尝试计算全球暖化的经济成本。
Nordhaus, 77, began working on environmental issues in the early 1970s and has been trying to measure the economic costs of global warming ever since.
岁的诺德豪斯于1970年代初期开始研究环境问题,从那时开始一直尝试计算全球暖化的经济成本。
Nordhaus, 77, began working on environmental issues in the early 1970s as part of an effort to put an economic costs on global warming.
The current limitations of modern science to deal effectively with environmental issues of increasing magnitude and complexity, including global warming and the conservation of biodiversity, have opened the door to other sources of knowledge.
Brown, a Democrat, and Bloomberg, a Republican-turned Independent, have both played an outsized role on the world stage when it comes to fighting global warming.
While bleaching occurs naturally, scientists are concerned that rising sea temperatures caused by global warming magnifies the damage, leaving sensitive underwater ecosystems unable torecover.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt