全球森林资源评估 in English translation

Examples of using 全球森林资源评估 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
全球森林资源评估》提供了关于世界森林资源状况的最新资料。
The Global Forest Resources Assessment 2010 provides up-to-date information about the state of the world' s forest resources..
全球森林资源评估的数据收集工作日趋更全面、更准确。
Data collection for the Global Forest Resources Assessment is becoming more comprehensive and precise.
森林论坛可以用粮农组织的专门知识、经验和报告工具,例如全球森林资源评估和世界森林状况报告等来提出报告。
FAO expertise, experience and reporting tools such as the Global Forest Resources Assessment and the State of the World' s Forests report could be used by the Forum for reporting.
目前,国际热带木材组织正在与粮农组织就今后的评估进行合作,包括将与2010年全球森林资源评估开展协调。
Currently ITTO is working with FAO on future assessments, which will include coordination with the Global Forest Resources Assessment 2010.
所有粮农组织所做出评估报告记录均可在此查阅,我们诚邀您浏览全球森林资源评估报告的历史。
All the assessments undertaken by FAO are found here, we invite you to explore the history of the Global Forest Resources Assessment.
年报告中的资料已经由粮农组织/欧洲经委会汇编,并列入2000年全球森林资源评估中。
Data from the 1998 reports were compiled by FAO/ECE and were incorporated into the global forest resources assessment 2000.
可获得关于森林和森林管理的较全面的全球资料,特别是通过全球森林资源评估
More comprehensive global information on forests and forest management is available, in particular through the global Forest Resources Assessment.
来自178个国家的900余名专家参与了2010年全球森林资源评估工作。
More than 900 specialists from 178 countries were involved in the Global Forest Resources Assessment 2010.
审查报告进程及其周期,并使其与其他相关进程(如全球森林资源评估)的周期保持一致.
Review the reporting process and its periodicity, and synchronize it with the cycle of other relevant processes such as the Global Forest Resources Assessment.
全球森林资源评估报告还揭示,2000至2005年期间全球失去的森林面积大都在南美洲(430万公顷)和非洲(400万公顷)。
The Global Forest Resources Assessment 2005 also reveals that the global forest loss from 2000 to 2005 occurred mostly in South America(4.3 million hectares) and Africa(4 million hectares).
尽管2005年全球森林资源评估报告没有提供关于荒漠化趋势的资料,《2007年世界森林状况》将荒漠化作为一项特别的问题进行讨论。
Although the Global Forest Resources Assessment 2005 does not provide information on trends in the extent of desertification, the State of the World' s Forests 2007 addresses it as a special issue.
更直接一些,由全球森林资源评估提供的,由粮农组织与其他有关组织和倡议合作协调的数据,将更直接地帮助监测所有类型森林的状态。
More immediately, the data generated by the Global Forest Resources Assessment, coordinated by FAO in cooperation with other relevant organizations and initiatives, will contribute to monitoring the state of all types of forests..
与论坛的监测、评估和报告职能最相关的资料是为全球森林资源评估方案和为《粮农组织森林产品年鉴》收集的资料。
The information most relevant to the monitoring, assessment and reporting function of the Forum is that collected for the Global Forest Resources Assessment(FRA) and for the FAO Yearbook of Forest Products.
根据《2010年全球森林资源评估报告》,全世界保护区内的森林面积大约为4.6亿公顷,相当于全球森林面积的12.5%。
According to the Global Forest Resources Assessment 2010, the area of forests in protected areas worldwide was around 460 million hectares, which equals 12.5 per cent of the global forest area.
在《2010年全球森林资源评估报告》中,121个国家报告大约有16亿公顷森林实施了管理计划(占森林总面积的52%左右)。
In the Global Forest Resources Assessment 2010, 121 countries reported around 1.6 billion hectares of forest covered by management plans(around 52 per cent of the total forest area).
全球森林资源评估方案与区域和国际标准和指标进程之间更加紧密的联系,预计也将提高全球森林资源评估方案的相关性和利用率。
The closer link between the Global Forest Resources Assessment and the regional and international criteria and indicator processes is also expected to increase the relevance and use of the Assessment..
根据《2010年全球森林资源评估》,1990至2000年期间采伐的木材年值保持未变,2000至2005年每年增加5%,之后急剧下降。
According to the Global Forest Resources Assessment 2010, the annual value of wood removals remained unchanged from 1990 to 2000, rose by 5 per cent annually from 2000 to 2005 and then dropped sharply.
全球森林资源评估、国际热带木材组织、标准和指标进程等建立数据分享安排,以改善协调,并尽量减轻报告负担.
Institute data-sharing arrangements with the Global Forest Resources Assessment, the International Tropical Timber Organization, criteria and indicators processes, etc., for better harmonization and minimization of reporting burdens.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)《2005年全球森林资源评估》估计,2005年的森林覆盖率大约为40亿公顷。
According to the Global Forest Resources Assessment 2005 of the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO), forests were estimated to cover nearly 4 billion hectares in 2005.
(c)通过全球森林资源评估由粮农组织协同其他有关组织和倡议协调制订数据,以帮助监测所有类型森林的状况。
(c) The data generated by the global forest resource assessment, coordinated by FAO in cooperation with other relevant organizations and initiatives, to contribute to monitoring the state of all types of forests..
Results: 87, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English