Examples of using
全球统筹管理
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
尽管在实行全球统筹管理方面进展重大,但速度仍然很慢。
Progress in the implementation of integrated global management, while significant, has remained slow, however.
几个代表团指出了反复出现的自愿性和在全球统筹管理问题的讨论中缺乏明确的问责制和权威的问题。
Several delegations noted that the voluntary nature and the lack of clarity regarding accountability and authority in the discussion of integrated global management was a recurring theme.
还有兴趣知道全球统筹管理是否带来了节省。
It would also be interesting to know whether any savings had been realized from integrated global management.
全球统筹管理举措的进展情况始终在审查之中,2009年将开展一次更全面的评估。
The progress of the integrated global management initiative is under constant review and will be the subject of a more comprehensive evaluation in the course of 2009.
秘书处的一位代表说,全球统筹管理的主要目标是统一各工作地点的政策、标准和系统。
A representative of the Secretariat said that the main goal of integrated global management was to harmonize the policies, standards and systems used across duty stations.
在纽约为所有4个工作地点协调的外部进修方案已成为全球统筹管理的有效组成部分。
The external studies programme, coordinated for all four duty stations from New York, has become an effective component of integrated global management.
监督厅要说明的是,监督厅通过其原改革管理咨询股参与了全球统筹管理举措的最初制订工作。
OIOS notes that, through its former change management consulting unit, it was a party to the original formulation of the integrated global management initiative.
(d)内部监督事务厅关于大会和会议管理部全球统筹管理举措的评价的报告(A/64/166);.
(d) Report of the Office of Internal Oversight Services on the evaluation of the integrated global management initiative of the Department for General Assembly and Conference Management(A/64/166);
最后,正在利用相关技术实现翻译的工作分担,改进质量控制和在全球统筹管理环境下提供服务。
Lastly, technology was being leveraged to allow work-sharing in translation, improved quality control and the provision of services in the context of integrated global management.
这种问责与权力分离的状况造成紧张关系并且挑战全球统筹管理在该部的应用。
This situation, separating accountability from authority, creates tensions and challenges the application of integrated global management in the Department.
大会还认识到必须考虑到各工作地点的具体情况,才能成功地实施全球统筹管理。
The General Assembly also recognized that the specificities of each duty station have to be respected in order for integrated global management to be successful.
秘书长在其报告第25和26段中,概括介绍了通过全球统筹管理会议服务取得的切实成果。
In paragraphs 25 and 26 of his report, the Secretary-General gives a brief overview of the tangible results achieved as a result of the integrated global managementof conference services.
经询问,咨询委员会获悉,经济效益从来不是实行全球统筹管理的主要目标,效率有所提高。
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that while financial gains had not ever been the primary objective of integrated global management, some efficiencies had been realized.
The Advisory Committee welcomed the recent initiatives to promote integrated global management, including the adoption of a compendium of administrative policies, practices and procedures and plans for the implementation of a common roster of outside contractors.
In introducing the report, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management said that integrated global management, as a process of fundamental reform, was yielding incremental results.
It would be interesting to hear whether integrated global management could help to address the situation regarding the documents arising from the universal periodic review process in Geneva without transferring posts.
Turning to the question of information technology, he said that the Department was currently implementing two projects as part of its efforts to introduce integrated global management and strengthen interdepartmental cooperation.
这些专题是:(a)在联合国系统预防与识别欺诈;以及(b)联合国会议服务的全球统筹管理。
The topics are:(a) fraud prevention and detection in the United Nations system; and(b) the integrated global management of the United Nations conference services.
Representatives of conference services at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna participated via videoconference in a discussion on integrated global management at the 501st meeting of the Committee.
The global integrated management concept was implemented by centralizing the tasking of all strategic airlifts, including all flights of the Secretary-General, of the Security Council and other VIP flights.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt