Examples of using
内的问题
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
协定经常产生属法律厅一般法律事务司(一般法律司)职权范围内的问题,交由一般法律事务司审查。
Agreements routinely raise issues within the competence of the General Legal Division(GLD) of OLA and are assigned to the Division for review.
裁研所1998年举行的一系列非正式讨论会侧重裁军谈判会议范围内的问题。
A series of UNIDIR informal discussions meetings in 1998 are focused on the problems within the Conference on Disarmament.
他曾询问能否解决士兵和车辆困在BabaAmr内的问题。
He made enquiries regarding the possibility of addressing the issue of soldiers and vehicles blocked inside Baba Amr.
无论是商业还是慈善事业,他都致力于通过变革和模式转换解决方案来解决全球范围内的问题。
Whether in business or philanthropy, he has dedicated himself to tackling global-scale problems, with transformative and paradigm-shifting solutions.
我要明确指出,我们只准备讨论联合国决议框架内的问题。
I would like to state clearly that we are prepared to discuss only the issues foreseen in the United Nations resolutions.
它涉及了预防、刑事定罪、资产追回和国际合作等打击腐败领域内的主要问题。
It addresses key issues in the fight against corruption, such as prevention, criminalization, asset recovery and international cooperation.
但是坎波斯的情况也反映出巴西监狱体系内的更多问题。
But the situation of Campos also reflects wider problems in Brazil's prison system.
为了解决减少发展中国家毁林所致排放量范围内的定义问题,不妨考虑到:.
In addressing definitional issues in the context of reducing emissions from deforestation in developing countries, consideration may be given to.
帝王,工作人员,学生和校友的后代都有利于解决在世界范围内的问题。
Generations of Imperial, staff, students and alumni have contributed to solving problems on a world scale.
大会应能讨论常设论坛职权范围内的问题并作出决定。
The general assembly should be able to discuss issues defined in the mandate of the permanent forum and should be able to take decisions.
因此,“脑计划”项目宗旨之一是解决神经科学领域内的伦理问题。
Therefore, one of the purposes of the"brain plan" project is to solve ethical problems in the field of neuroscience.
PoliticalPolitical政治组织为零,在校园、本地、国家或全球范围内的政治问题。
Political organizations zero in on campus, local, national, or world-wide political issues.
一些人利用大数据和其他先进技术来解决区域范围内的某些问题。
Some used Big Data and other cutting-edge technologies to solve certain problems within the regional context.
我们仍然呼吁安理会,不要通过扩大议程或审议不属于自己范围内的问题,超越自己的职权。
We still call on the Council not to go beyond its competence by broadening its agenda and considering issues not within its scope.
年代,法身寺曾是个非常集权的组织,这也导致了组织内的一些问题。
In the 1980s, Wat Phra Dhammakaya was very centrally organized, which led to problems within the organization.
NF1可导致各系统,器官和身体包括职能范围内的问题:.
NF1 can lead to problems within various systems, organs and functions of the body including.
人们能够使得文化的每一领域符合文化的职业,而文化领域内的问题成为特殊专家的关注对象。
Each domain of culture could be made to correspond to cultural professions in which problems could be dealt with as the concern of special experts.
区域领导人已经开始一起解决他们区域内的安全问题,并有所成就,如在大湖区冲突问题上。
Regional leaders have come together to solve security problems within their regions─ with some success, as has been the case with the conflicts in the Great Lakes region.
如果可行,审议应在其表决能力和行使表决权内的问题方面审议区域经济一体化组织的环境。
Consideration should be given to the circumstances of a regional economic integration organization on matters within its competence and exercising of its right to vote where applicable.
它倒应当集中处理自己职权范围内的问题,即行政管理政策。
It should focus instead on the issue within its remit, namely, administrative policy.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt