减贫方案 in English translation

poverty reduction programme
减贫 方案
减少 贫困 方案
减少 贫穷 方案
poverty alleviation programme
减贫方案
减缓贫穷方案
扶贫方案
减轻贫穷方案
poverty reduction programmes
减贫 方案
减少 贫困 方案
减少 贫穷 方案
poverty alleviation programmes
减贫方案
减缓贫穷方案
扶贫方案
减轻贫穷方案
poverty reduction programs
anti-poverty programme
programmes to reduce poverty
poverty-reduction programmes
减贫 方案
减少 贫困 方案
减少 贫穷 方案
poverty-reduction programme
减贫 方案
减少 贫困 方案
减少 贫穷 方案
poverty alleviation program

Examples of using 减贫方案 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会请白俄罗斯确保所有减贫方案都顾及妇女需要,使妇女充分受益。
It requested ensuring that all poverty alleviation programmes fully benefit women, according to their needs.
在社会和减贫方案框架内,采取必要和切实措施消除童工(哥斯达黎加);.
Adopt necessary and effective measures to eradicate child labor in the framework of social and poverty reduction programmes(Costa Rica);
国际货币基金组织当务之急是进行更多的改革,包括增加预算的透明度,私有化以及减贫方案
The IMF continues to press for economic reforms, including improved budget clarity, privatization and poverty reduction programs.
从2007年以来,规划和发展部在开发计划署的资助下,实施了国家妇女和青年减贫方案
The national anti-poverty programme for women and young people(male and female) has been led by the Ministry of Planning and Development, with support from UNDP, since 2007.
政府始终致力于资助当前减贫方案,例如为住房和棚户区改造提供援助、小额信贷、教育援助以及社会保障网方案。
Government remains committed to funding ongoing poverty alleviation programmes such as assistance for housing and squatter upgrading, microfinance, education assistance and safety net programmes..
(b)减贫方案应考虑和解决贫穷妇女人数日增问题以及为城乡妇女创造可持续生计的需要;.
(b) Poverty reduction programmes consider and address the problem of the feminization of poverty and the need to create sustainable livelihoods for rural and urban women;
社会福利部自1994年以来一直在实施减贫方案
The Department of Social Welfare has been administering the Poverty Alleviation Program(PAP) since 1994.
国际货币基金组织当务之急是进行更多的改革,包括增加预算的透明度,私有化以及减贫方案
The International Monetary Fund is pressing for more reforms, including increased budget transparency, privatisation, and poverty reduction programs.
请说明除减贫方案(2003-2005年)外,还实施了哪些减贫战略,以及它们的效果。
Apart from the poverty reduction programme(2003-2005), please indicate the poverty reduction strategies that are in place, as well as their impact.
年,斐济成立减贫监测小组,负责协调减贫方案,执行《综合性国家消除贫穷方案框架》。
Hence the establishment of the Poverty Monitoring Unit(PMU) in 2003 to co-ordinate poverty alleviation programmes and to implement the National Integrated Poverty Eradication Programme Framework.
联合国各次会议和其他进程所产生一个后果就是,大约有80个发展中国家和经济转型国家已经编制了全国减贫方案
One of the outcomes of United Nations conferences and other processes has been that some 80 developing and transition countries have prepared national poverty reduction programmes.
国际货币基金组织当务之急是进行更多的改革,包括增加预算的透明度,私有化以及减贫方案
International development partners urge for reforms, including increased budget transparency, privatization, and poverty reduction programs.
实施2003至2005年哈萨克斯坦减贫方案的行动计划目前正在审议之中。
The plan of action for implementation of her country' s poverty reduction programme for 2003-2005 was currently under consideration.
鉴于疟疾给各国经济造成庞大负担,国家减贫方案必须明确着眼于为防治疟疾采取行动和调拨资源。
In view of the enormous burden malaria places on countries' economies, it is imperative that national poverty alleviation programmes explicitly target actions and resources towards malaria control.
他强调需要将残疾预防和康复纳入所有减贫方案,促进社区康复战略。
He stressed the importance of mainstreaming disability prevention and rehabilitation in all poverty reduction programmes and of promoting community-based rehabilitation strategies.
国际货币基金组织当务之急是进行更多的改革,包括增加预算的透明度,私有化以及减贫方案
The IMF continues to press for economic reforms, including increased budget transparency, privatization, and poverty reduction programs.
对正在进行的社会和减贫方案进行审查(快速扫描);.
(a) Conduct a review of ongoing social and poverty-reduction programmes(Quick Scan);
减贫方案以帮助特困情况家庭取得足够的收入,以便从工程处困难名单上除名为重点。
The poverty alleviation programme focused on helping SHCs to achieve a level of income sufficient to be removed from the Agency's hardship rolls.
国际贸易中心开办的出口带动减贫方案为发展和利用妇女未挖掘的潜力提供颇多的机会。
The International Trade Centre' s export-led Poverty Reduction Programme offers considerable potential for developing and utilizing women' s untapped potential.
与会者表示,需要在《荒漠化公约》和国家发展计划、减贫方案以及其它环境公约之间建立起协同作用关系。
The meeting expressed the need to develop synergies between the UNCCD and national development plans, poverty alleviation programmes and other environmental conventions.
Results: 182, Time: 0.0526

Top dictionary queries

Chinese - English