Ms. Loose(New Zealand): We have asked for the floor to explain New Zealand' s vote on draft resolution A/C.1/57/L.10.
你想不到这是政府公报的语言,”卢斯说。
You wouldn't imagine that this is the language of a government gazette,” Loos said.
把他送给拉姆斯实际上是卢斯的一个残酷的玩笑,但俩人却变的密不可分。
Giving him to Ramsay was actually a cruel jest by Roose, but the two grew inseparable.
我不想误导美国人民被判有罪,”卢斯写道:他的同事当他同意让运行。
I do not want to be found guilty of misleading the American people,” Luce wrote his colleagues when he agreed to let the piece run.
处于湖边的绝佳位置使得卢斯成为探索LoomLomond和Trossachs国家公园的完美起点。
Its idyllic loch-side location makes Luss perfect as a starting point for exploring the Loch Lomond and Trossachs National Park.
在这个领域中,只有一个人赢得了荣誉--安妮塔·卢斯。
In this field there is but one person who has won distinction--Anita Loos.
卢斯继续相信世界巨大的重要性,和美国,一个自由和民主的中国。
Luce continued to believe in the enormous importance to the world, and to the United States, of a free and democratic China.
卢斯被指控利用该国广播煽动种族暴力,计划袭击联合国维和部队。
Lueth is accused for using the country's airwaves to foment ethnic violence, as well as planning an attack on UN peacekeepers.
卢斯不是,当然,独自表达这一希望,但他的纲领非常接近最终成为真正的欧盟。
Luce was not, of course, alone in voicing this hope, but his outline came remarkably close to what eventually became the actual European Union.
之前他从欧洲回来后,卢斯的只有一个相对模糊的概念Willkie是谁以及他代表什么。
Prior to his return from Europe, Luce had only a relatively vague notion of who Willkie was and what he represented.
卢斯和白色之间的友谊,和它的苦涩的解开,的产品的差异小于他们的相似之处。
The friendship between Luce and White, and its bitter unraveling, was the product less of their differences than of their similarities.
卢斯自己跳进编辑过程和写丘吉尔关于问题的“建筑结构”这本书的。
Luce himself jumped into the editing process and wrote Churchill about problems of the“architectural structure” of the book.
通过1941年的第一个月,卢斯是主要关心的是欧洲,和英国在面对德国的生存威胁。
Through the first months of 1941, Luce was principally concerned with Europe, and with the survival of Britain in the face of the German threat.
年10月中旬的时候,只有前几周出版日期,卢斯决定,现有员工生活是不足以在他们面前的任务。
In mid-October 1936, only a few weeks before the publication date, Luce decided that the existing Life staff was inadequate to the task before them.
卢斯告诉同事,他还没有确定他们能产生什么样的杂志他想象。
Luce himself told colleagues that he was not yet sure they were capable of producing the kind of magazine he was imagining.
卢斯学者从鲁斯基金会运输,保险,并通过他们的参与,足以满足亚洲一切正常费用的期间每月津贴领取。
Luce Scholars receive transportation, insurance, and a monthly stipend through the period of their participation sufficient to meet all normal expenses in Asia.
不白,卢斯已经告诉Wertenbaker“一个令人满意的协议不存在”的基地(解雇的委婉说法)。
Unknown to White, Luce had already told Wertenbaker that“the bases of a satisfactory deal do not exist”(a euphemism for dismissal).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt