Even now, 32 years later, she will suffer vivid flashbacks of the whole terrifying ordeal out of the blue.
他的伤口,虽然轻微,还没有治好了即使是现在,六周后,他受到了冲击。
His wound, though a slight one, had not yet healed even now, six weeks after he had been hit.
即使是现在,将基因数据与化石配对,也能清楚地说明地球遥远的过去如何塑造了我们今天看到的十足类动物。
Even now, pairing genetic data with fossils makes clear how Earth's ancient past shaped the decapods we see today.
她对我是一个麻烦的日子我们的婚姻,即使是现在,是一个麻烦在我们的血腥离婚。
She had been a trouble to me all the days of our marriage and was a trouble even now, at our bloody divorce.
她强调了一个事实,即使是现在,修复恒河的干预措施也主要以工程为中心-这本身就是一个问题。
She stresses on the fact that even now the interventions for restoring Rivers Ganga and are primarily engineering-centric- which is a problem in itself.
即使是现在,我也不记得多伦多最后一次签下大型自由球员了-这通常是聪明的交易。
And even now, I don't remember the last time Toronto got a big free agent signing- it's usually been smart trades.”.
即使是现在,鲍尔默评价盖茨时依然表示,“他比我认识的任何人都有着更强的CPU和更大的存储空间。
Even today, Ballmer says that Gates has“more C.P.U. and more storage than anyone I know.”.
即使是现在,大多数医生不会承认,经济因素发挥主要作用,实行的是什么,哪些是允许实行。
Most physicians, even now, will not admit that economic factors play a chief role in what is practiced and what is allowed to be practiced.
即使是现在,一位母亲在农场里叫小孩子,因为“祖父想要宠他们”。
Even now, a mother called the little children in the farmyard, because“grandfather wants to pet them”.
然而,即使是现在,中国似乎也没有意识到减少储蓄的紧迫性,尽管其长期增长前景意义重大。
Yet, even now, China does not seem to recognize the urgency of reducing its savings, despite the huge significance for its long-term growth prospects.
即使是现在,因为她是一名女性,人们就把她描述成一个操控者,我觉得这是无稽之谈。
Because she's a woman, even today, people described her as a manipulator and that's nonsense.
即使是现在,Shuden女孩Torena旁边站着,他的手在她的手肘,他鼓励她接近的食物。
Even now, Shuden stood next to the girl Torena, his hand on her elbow as he encouraged her to approach the line of food.
即使是现在,尽管他明显放慢了速度,但克林顿是该党最有效的妻子代理人。
Even now, although he's clearly slowing down, Clinton is the party's most effective surrogate for wife Hillary.
即使是现在,尽管他花白的头发,皱纹,和眼镜,他瘦的脸,特别是在概要文件,仍然英俊。
And even now, in spite of his grey hair, his wrinkles, and his spectacles, his thin face looked handsome, especially in profile.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt