Examples of using
双方签署了
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
中尼双方签署了20项协议,这些协议涵盖了一系列领域,包括卫生、农业和旅游。
The two sides signed 20 deals across a range of areas, including health, agriculture and tourism.
双方签署了2600万马克的技术转让合同,中国派出一支176人的团队进行学习。
The two sides signed a 2600 million Mark technology transfer contract, China has sent a team of 176 people to learn.
去年11月,双方签署了临时核协议,该协议于1月20日生效,6个月后到期。
Last November, the two sides signed an interim deal in Geneva which took effect on January 20 and expired six months later.
最后双方签署了涵盖13个主要领域的认可战略行动计划,这将作为马来西亚与中国关系的指导方针。
The two sides signed an endorsed strategic action plan covering 13 major areas, which will serve as the guideline for relations between Malaysia and China.
据媒体报道,中俄国防部长会晤期间,双方签署了军事合作“路线图”。
According to media reports, during the meeting of the defense ministers between China and Russia, the two sides signed a roadmap of military cooperation.
今天,双方签署了许多高层次的合作协议,包括自动驾驶,这将有效促进双方的合作。
Today, both sides signed many high-level cooperation agreements, including autopilot, which will effectively advance bilateral cooperation.
年1月,双方签署了霍尼亚拉宣言,统一停火。
In January 1991, the Honiara Declaration was signed under which both sides agreed to a ceasefire.
年4月1日,双方签署了一项解除合同的协议。
On 1 April 2003 both parties signed an agreement terminating their contract.
双方签署了关于未来双边关系与合作框架的联合声明。
The sides sign a joint statement on the framework of future bilateral relations and cooperation.
双方签署了关于2016年维持和平部队培训和扫雷排雷合作的谅解备忘录。
Both sides signed a memorandum of understanding on collaboration in training peace-keeping forces, and bomb and mine clearance in 2016.
这意味着只要双方签署了一个状态更新,它可以被认为是最终状态。
As soon as both parties sign a state update, it can be considered final.
根据考察及会谈情况,双方签署了项目评估备忘录。
After evaluation of the proposals and comments the Memorandum of Understanding was signed by both the parties.
年,双方签署了电信行业规模最大的电信管理服务合同之一。
In 2005, the two parties signed one of the largest managed services contracts in the telecom industry.
双方签署了加强旅游领域合作备忘录,提高该国电信塔和发电的能效。
The sides signed memorandum for strengthening cooperation in the field of tourism, enhancing energy efficiency in telecom towers and power generation in the country.
月4日双方签署了7点协议,规定撤出7月27日后向费希·哈布尔增援的部队。
On 4 August, both parties signed a seven-point agreement providing for the withdrawal of the additional forces dispatched to Faysh Khabur after 27 July.
在埃塞俄比亚和厄立特里亚之间爆发的战斗已受到控制,双方签署了停火协议。
The fighting that broke out between Ethiopia and Eritrea has been contained and both sides have signed a ceasefire agreement.
报道还称,双方签署了11项协议,涵盖了广泛的合作领域,包括人工智能、生物技术、铁路、文化和贸易。
The two sides signed 11 agreements covering a broad spectrum of areas for cooperation, including artificial intelligence, biotechnology, railways, culture and trade.
月22日,双方签署了《停止敌对行动和致力于和平进程宣言》,并商定根据《多哈文件》恢复谈判。
On 22 October, the parties signed a declaration of cessation of hostilities and commitment to the peace process and agreed to resume negotiations on the basis of the Doha Document.
Following formal talks, held in October 2012, the parties signed a framework agreement that sets out the principles and mechanisms towards the realization of a new political entity, called" Bangsamoro", to replace ARMM.
The parties signed several agreements reaffirming their commitment to a peaceful electoral process, agreeing to accept the outcome of the polls without recourse to violence, and to demilitarize the capital and major urban centres.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt