Examples of using
双方讨论了
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
双方讨论了由第三方支持以协助对边界机制进行监测与核查的问题,没有达到明确的结论。
The parties discussed third-party support to assist with monitoring and verification of a border mechanism but did not reach definite conclusions.
在苏丹的外债义务方面,双方讨论了由苏丹北方保留苏丹的国外资产和外债的选择。
With regard to the Sudan' s external debt obligations, the parties discussedthe option of northern Sudan retaining the external assets and external liabilities of the Sudan.
一名印度官员表示,在会议中,中印双方讨论了如何缓和边境有争议地区的紧张局势。
The official said during the meeting the two sides discussed ways to bring down tension along the disputed borders.
双方讨论了关于停止巴勒斯坦内部分裂和约旦河西岸目前状况。
The parties discussed ending internal Palestinian division as well as the current situation in the West Bank.
美国军方说,双方讨论了柬埔寨今年晚些时候参加战备训练的问题。
The U.S. military says the two sides discussed Phnom Penh's participation in readiness training later this year.
双方讨论了天然气领域合作相关的问题,包括天然气的供应问题。
The parties discussed issues related to cooperation in the gas sector, including gas supplies.
官员们说,双方讨论了埃及帮助伊拉克建设以及在石油方面合作的可能性。
Officials say the two sides discussedthe possibility of Egypt helping Iraq with construction and cooperating in the oil sector.
双方讨论了两国总统在最近的将来开会的可能性。
The sides discussed the possibility of a meeting of the two Presidents in the nearest future.
双方讨论了在能源和水部门建立更紧密联系的方法。
The two parties discussed methods to build closer ties in the energy and water sectors.
会晤上,双方讨论了冲突的现状以及今后和平解决冲突的问题。
The sides discussed the current situation, as well as the ways of future peaceful settlement of the conflict.
他说,在代表团级会谈期间,双方讨论了向巴基斯坦提供石油设施的问题,就像沙特阿拉伯那样。
He said during the delegation level talks, both sides discussed the provision of oil facility on deferred payment to Pakistan like that of Saudi Arabia.
塔贾尼说,双方讨论了将英国脱欧过渡期从21个月延长到33个月的想法。
Tajani said both sides discussed the idea of extending a Brexit transition period from 21 months to 33 months.
声明指出,俄伊双方讨论了“合作与协调”的前景。
The statement said the sides discussed prospects for“cooperation and coordination.”.
双方讨论了筹备2010年2月在马耳他召开支持和平解决耶路撒冷问题国际会议的有关事宜。
The parties had discussed preparations for the International Meeting in Support of a Peaceful Solution of the Question of Jerusalem, which was to be held in Malta, in February 2010.
声明指出,俄伊双方讨论了“合作与协调”的前景。
The ministry statement said that Iraq and Russian sides discussed prospects for“cooperation and coordination.”.
Both sides discussed China's foreign NGO management law, and concurred that it will not impede the legal activities of American NGOs in China.
双方讨论了通过SOCAR贸易增加乌兹别克斯坦天然气和化工产品的石油和出口潜力的可能性。
The sides discussed the possibility of increasing the oil and export potential of Uzbekistan's gas and chemical products with SOCAR Trading.
双方讨论了全面对话框架下的会议日程,包括事务性会议。
Both sides discussed the schedule of meetings, including technical-level meetings, under the composite dialogue framework.
双方讨论了如何增加两国的贸易量,白俄罗斯参与实施哥伦比亚农业、道路建设和其它领域项目的问题。
The sides talked over the ways to increase the mutual trade, Belarus' participation in the implementation of Colombia's agricultural projects, road construction and other sectors.
会晤上,双方讨论了阿塞拜疆与中国旅游领域合作的现状和前景….
During the meeting, the sides discussed the current state and perspectives of the cooperation between Azerbaijan and China in the field of tourism.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt