That is why we welcome efforts like Saudi Arabian King Abdullah's interfaith dialogue and Turkey's leadership in the Alliance of Civilisations.
拉加共同体承认国际法委员会在国际法的逐渐发展和编纂方面发挥的领导作用。
CELAC acknowledged the leading role played by the International Law Commission in the progressive development of international law and its codification.
该股将帮助把人权问题纳入联合国国家工作队,尤其是通过人权专题小组所发挥的领导作用。
Integration of human rights within the United Nations country team will be facilitated, especially through leadership of a human rights thematic group.
我们承认,若不是包括非洲生产国在内的一些主要参与者发挥的领导作用,这一制度本来永远不会建立。
We recognize that the system would never have come into being without the leadership of a number of key participants, including African producer States.
在第9次会议上,主席感谢Gwage先生在磋商过程中发挥的领导作用和给予的指导。
At the 9th meeting, the President thanked Mr. Gwage for his leadership and guidance during the consultation process.
我国代表团也欢迎秘书长特别代表玛戈·瓦尔斯特伦所作发言,并赞扬她所作的不懈努力和发挥的领导作用。
My delegation also welcomes the presentation of Special Representative of the Secretary-General Margot Wallström, and we commend her tireless efforts and leadership.
这些积极的事态发展加在一起,正在补充加强我国政府在其发展道路上所发挥的领导作用。
Those are positive developments that together are complementing the leadership role being played by my Government in its development path.
We commend his leadership role in the troubling humanitarian crisis in the Darfur region of the Sudan and applaud his initiative to convene the High-Level Event on Climate Change.
Lastly, he commended the Organization' s leadership role in combating persistent organic pollutants and developing the energy component of the GEF Strategic Programme for West Africa.
It will also work to strengthen the leadership role of UNDP in mainstreaming South-South cooperation by leveraging its network of country offices and the entire organization, at headquarters and in the field.
UNEP will also work with relevant international financial institutions. This approach will enhance the leadership role of UNEP within the international community in efforts to address environmental aspects of waterrelated issues.
Their outstanding leadership made possible a strong consensus outcome document, which will serve as an agenda for action on behalf of children in the coming years.
Delegations said that the leadership role played by UNICEF helped to ensure that child protection issues were reflected in CCAs, UNDAFs, PRSs, and SWAps.
除了个别成员国所发挥的领导作用之外,大会也授权委员会作为一个整体监测《北京行动纲要》的执行情况。
In addition to the leadership role taken by individual members, the Commission as a whole has a mandate from the General Assembly to monitor the implementation of the Beijing Platform for Action.
The United States applauded the leadership and constructive voices of the Group of Least Developed Countries over the past year and their advocacy of an ambitious, universal post-2015 development agenda.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt