受让 in English translation

the assignee
受让人
transferees
受让 人

Examples of using 受让 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
如果向另一方包括另一受让人、转让人的债权人或破产管理人付款,凡该方收到的,受让人均对之拥有权利。".
(3) If payment is made to another person, including another assignee, a creditor of the assignor or the insolvency administrator, the assignee has a right in whatever is received by that person.".
第26条包括向受让人付款或者向转让人付款但转让人在一个单独的帐户代表受让人持有收益的特殊情况。
Article 26 covers the specific situations in which payment is made to the assignee or to the assignor but the assignor holds the proceeds in a separate account on behalf of the assignee.
有人能够提出有名有姓的证据,指出哪一名依据合法程序持有土地证书或是产权受让人的外国人被剥夺了权利吗??
Can it be proved, by citing names, that foreigners who have legal title to land or have legally been assigned property rights have been divested of their rights?
转让人和受让人的权利和义务.
Rights and obligations of the assignor and the assignee.
受赠人和其他无偿受让人的权利.
(v) Rights of donees and other gratuitous transferees.
第14条.转让人和受让人的权利和义务.
Article 14. Rights and obligations of the assignor and the assignee 17-24 5.
适用于转让人与受让人相互间权利和义务的法律.
Law applicable to the mutual rights and obligations of the assignor and the assignee.
(b)转让人是根据受让人指示收取此项现金收益,并代受让人持有此项现金收益,而且.
(b) the assignor has collected the cash proceeds under instructions from the assignee to hold the cash proceeds for the assignee, and.
有人指出,没有理由限制转让人与受让人商定受让人可索取任何退货的能力。
It was stated that there was no reason to limit the ability of the assignor and the assignee to agree that the assignee could claim any returned goods.
这导致当地居民和受让人之间发生冲突。
This has resulted in conflicts between the local inhabitants and the concessionaires.
受让联合体不超两个法律主体.
Assignee Consortium does not exceed two legal subjects.
违背这类承诺可能会造成转让人对受让人的赔偿责任(见第28段)。
The breach of such an undertaking may give rise to liability of the assignor as against the assignee(see para. 28).
根据第1款,应予登记的数据包括转让人和受让人的身份识别和所转让应收款的简要说明。
The data to be registered, under paragraph 1, include identification of the assignor and the assignee and a brief description of the assigned receivables.
有权老兵只有最大的收益率或受让其指定的ESTA可能会收到资金。
Only Veterans entitled to the maximum benefit rate, or their designated transferees may receive this funding.
这一方法可以适应转让人和受让人的需要,而又不致不适当地影响第三方的权益。
Such an approach would accommodate the needs of the assignor and the assignee without unduly affecting the rights of third parties.
有权老兵只有最大的收益率或受让其指定的ESTA可能会收到资金。
Only veterans entitled to the 100% of their benefit rate or their designated transferees may receive this funding.
有权老兵只有最大的收益率或受让其指定的ESTA可能会收到资金。
Only veterans entitled to the maximum benefit rate, as determined by service requirements, or their designated transferees may receive this funding.
可能采取的办法以这样的理解为基础,即转让人和受让人之间以及对债务人而言没有必要讲究形式。
A possible approach may be based on the understanding that no form is necessary as between the assignor and the assignee and as against the debtor.
有人在表示支持此项删除时说,转让人和受让人的约定就足以导致受让人获得付款的权利。
In support of deletion, it was stated that the right of the assignee to payment would sufficiently result from the agreement between the assignor and the assignee.
第42条.担保资产的买受人及其他受让人、承租人和被许可人.
Article 42. Buyers and other transferees, lessees and licensees of an encumbered asset.
Results: 880, Time: 0.0177

Top dictionary queries

Chinese - English