司法体制 in English translation

judicial system
司法 系统
司法 制度
司法 体系
司法 体制
法律 制度
法律 体系
justice system
司法 系统
司法 制度
司法 体系
司法 体制
judicial institutions
的司法机构
司法体制
legal system
法律 制度
法律 体系
法律 系统
法律 体制
司法 系统
法制
司法 制度
的 司法 体系
法系
judiciary system
司法 系统
司法 制度
司法 体系
司法 体制
judicial framework
司法 框架
司法 体制
justice systems
司法 系统
司法 制度
司法 体系
司法 体制
judicial systems
司法 系统
司法 制度
司法 体系
司法 体制
法律 制度
法律 体系

Examples of using 司法体制 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
如果缺乏司法体制,首先应优先建立非司法机关调查委员会,并确保有关的档案得到保存和方便查阅。
Failing judicial institutions, priority should initially be given to establishing extrajudicial commissions of inquiry and ensuring the preservation of, and access to, the archives concerned.
荷兰报告说,正在推进在国家少年司法体制中采用替代处罚措施,非监禁性的处罚优先于拘留。
The Netherlands reported that the use of alternative sanctions in the country' s juvenile justice system is being promoted, with non-custodial sanctions being preferred over detention.
年10月4日,提交人重申,西班牙司法体制与《公约》第十四条第5款不符。
On 4 October 2007 the author reiterated that the Spanish judicial system is not in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant.
波黑特派团通过加强民主法律和司法体制,也帮助经济复苏以及流离失所者和难民的返回。
By strengthening democratic legal and judicial institutions, UNMIBH also contributes to economic recovery and the return of displaced persons and refugees.
本报告期内,政府重点实行司法体制改革,以确立加强司法部门独立性和效率的规范框架。
During the reporting period the Government focused its activities on the justice system reforms, aimed at defining the normative framework, which strengthens independence and efficiency of the judiciary.
贸易法委员会的技术援助对于像白俄罗斯这样进行国内司法体制改革的经济转轨国家特别有用。
UNCITRAL technical assistance was especially useful for countries with economies in transition which, like Belarus, were reforming their national legal system.
年,经济、社会和文化权利委员会赞赏地注意到,司法体制提供了可就该《公约》所载各项权利进行司法的机会。
In 2003, CESCR noted with appreciation that the judiciary system provided opportunities for the justiciability of the Covenant rights.
拟议开设的治安法官学院将为柬埔寨的司法体制培养新的和受过更良好教育的法律工作者,以担任法官和检察官。
The proposed school for magistrates will provide Cambodia' s judicial system with new and better-educated lawyers to function as judges and prosecutors.
整个司法体制应受问责机制的监管,确保司法体制独立、胜任、客观和公正的履职。
The justice system in its entirety should be submitted to accountability mechanisms to ensure that it is functioning with independence, competence, objectivity and impartiality.
戈登说,“美国支持俄罗斯总统提出的加强俄罗斯司法体制,打击腐败的行动计划。
And the U.S., said Mr. Gordon,"supports the initiatives of the Russian president to strengthen Russia's legal system and fight corruption.".
他指出,终止该团的任务将损害海地民警取得的真正成果,并不利海地发展司法体制的努力。
He noted that termination of the mandate would jeopardize the real achievements of the Haitian National Police and have a negative impact on Haiti's efforts to develop its judicial institutions.
程序司法阐述了司法体制的运作方式:通过正式的程序可承认(或否认)各项权利。
Procedural justice addresses the ways justice systems operate: that rights can be realized(or denied) through formal processes.
他强烈敦促政府落实紧迫措施,增强司法体制,打击法不治罪现象,将一切侵犯人权行为者绳之以法。
He strongly urges the Government to implement urgent measures to strengthen the judicial system, fight impunity and bring all perpetrators of human rights violations to justice.
司法体制应当独立而有效,以便能够维护所有公民的权利,因而能够促进商事合同、国内投资和生产活动。
The judiciary system should be independent and efficient in order to maintain the rights of all citizens and therefore promote commercial contracts, domestic investments and productive activities.
他们辩称,缔约国组建其刑事司法体制的方式必须保证不发生这种拖延现象。
They contend that the State party must organize its criminal justice system in such a way that such periods of delay do not occur.
现在,开发计划署已扩大工作范围,参与了改革议程内的若干其他部门,主要是立法和司法体制
Today, UNDP has expanded its work and is now involved in several other sectors on the reform agenda- notably legislative and judicial institutions.
司法体制可以是问责的有效机制,但这要求将人权目标纳入法律之内。
The judicial system could be an effective mechanism of accountability, but it required that human rights objectives had been encoded in law.
下一个步骤应该是寻找能使国家司法体制承担来自互补性原则的任务的机制。
The next step should be to find mechanisms to enable national judicial systems to take on the tasks entailed by the principle of complementarity.
人权培训的目的是确保司法体制适用人权法、立法和公约。
The objective of this training is to ensure the judiciary system apply the human rights laws, legislations and conventions.
因此,在国家司法体制没有能力或者不愿意采取行动的情况下,国际社会就需要强化发展之。
Therefore, there is a need for the international community to augment those national justice systems when they are unable or unwilling to act.
Results: 273, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English