Examples of using
司法和安全部门
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
联科团通过其建设和平、支持司法和安全部门的任务,在科特迪瓦的复苏中仍然发挥根本作用。
UNOCI, by virtue of its mandate to build peace and support thejudiciary and the security sector, is still a key tool for the rebuilding of Côte d' Ivoire.
为了实现可持续的和平、安全与发展,维持和平必须辅之以重建职能机构,尤其在司法和安全部门。
To achieve sustainable peace, security and development, peacekeeping must be complemented by the rebuilding of functioning institutions, particularly in thejudiciary and the security sector.
确保新的人权单位成为司法和安全部门综合规划的一部分(荷兰)。
Ensure that new human rights units are part of an integral plan for the justice and security sector(Netherlands).
政府官员,包括地区长官、司法和安全部门官员也成为目标。
Government officials, including district administrators, judicial and security sector officials have also been targeted.
鲁哈尼和他的盟友说,主导司法和安全部门的强硬派是在国内实现更多自由的障碍。
Rouhani and his allies say hardliners, who dominate the judiciary and security services, are a roadblock to more freedoms at home.
特派团正与该国政府协商,为司法和安全部门改革技术专家在授权领域提供支助做出可能安排。
Mission consultations with the Government are ongoing with regard to possible arrangements for the provision of support in mandated areas by technical experts on judicial and security sector reform.
修订了立法和监管框架以支持司法和安全部门内的权力下放。
Legislative and regulatory framework is amended to support deconcentration within the justice and security sectors.
对有关国家能力的支助应当同更广泛地支助司法和安全部门的改革密切联系起来。
Support for relevant national capacity should be closely linked with wider support for justice and security sector reform.
发展机构能力、透明度和问责制;稳定司法和安全部门;促进社会融合.
Development of institutional capacity, transparency and accountability; stabilization of the justice and security sectors; promotion of social cohesion.
特派团将着重支持政府制订和落实全面立法改革进程以及针对司法和安全部门的有效法律框架。
The Mission will focus on supporting the Government in the development and implementation of an overarching legislative reform process and an effective legal framework for the justice and security sectors.
为议会司法和国防委员会25名成员举办3次关于有效监督司法和安全部门的能力建设研讨会.
Organization of 3 capacity-building seminars for 25 members of the Judiciary and Defence Committees of the Legislature on effective oversight of the justice and security sectors.
此类合作应有助于执法领域特别是司法和安全部门的能力建设。
Such cooperation should contribute to capacity-building in law enforcement, especially in the judicial and security sectors.
他确认该国面临能力制约,并强调必须按部就班地开展司法和安全部门改革。
He acknowledged the capacity constraints facing the country and highlighted the need to keep the reform of the judicial and security sectors on track.
The key challenges faced by the Government, including youth unemployment, inadequate State capacity, justice and security sector reform and energy-sector development, required urgent assistance from the international community.
开发署的"诉诸司法和法治方案"支助在司法和安全部门设立性别问题单位,宣传性别敏感的法律和政策。
The UNDP Access to Justice and Rule of Law Programme supported the establishment of gender units across the justice and security sectorsand the promotion of gender-sensitive laws and policies.
Currently these are: physical infrastructure, justice and security sector reform(formerly public order and security), census and elections, environment, and health.
联刚稳定团将继续与刚果当局密切协商,支持司法和安全部门加强民主和负责的专业机构,扩展国家的权力。
MONUSCO will continue, in close consultation with the Congolese authorities, to support the justice and security sectors in order to strengthen democratic, accountable and professionalized institutions and to extend State authority.
(c) Justice and security sector reform, including: independence of the judiciary; access to justice; key institutions for guaranteeing human rights; restructuring of the civilian police and military;
加强国家机构在全国各地的存在,包括司法和安全部门,以维护法治,保护民众免遭暴力行为的侵害;.
(c) Strengthen the presence of State institutions throughout the national territory, including the justice and security sectors, to uphold the rule of law and protect the population from violence;
However, it seems that few cases of violence are reported to the justice and security sectors owing to a lack of confidence in the justice system and fears of retribution, thus resulting in impunity.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt