回荡 in English translation

echoed
回声
呼应
回波
回响
回应
相呼
回音
一个echo
回显
reverberated
回荡
产生 影响
波及 整个
产生 反响
resounded
回响
回荡
响彻
rang
戒指
环形
魔戒
指环
响起
环比
环状
圆环
环城
resonates
产生共鸣
共鸣
共振
回响
引起
的谐振
echoing
回声
呼应
回波
回响
回应
相呼
回音
一个echo
回显
reverberating
回荡
产生 影响
波及 整个
产生 反响
echoes
回声
呼应
回波
回响
回应
相呼
回音
一个echo
回显
reverberate
回荡
产生 影响
波及 整个
产生 反响
reverberates
回荡
产生 影响
波及 整个
产生 反响
resound
回响
回荡
响彻

Examples of using 回荡 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
窗户和墙壁似乎回荡
The floors and the walls appear to gleam.
钟声在回荡
The bells are turned on.
枪声在山谷中回荡
The gunshots were echoing in the valley.
凯瑟琳的愁容,她和最真诚的关心的的声音回荡Tilney小姐的结论的话,”的最后一个星期!
Catherine's countenance fell, and in a voice of most sincere concern she echoed Miss Tilney's concluding words,“By the end of another week!”!
伦纳德的嗓音微弱地回荡在他自己的耳畔,压抑着明显的愤怒、紧绷、茫然和害怕。
Leonard's voice echoed faintly in his own ears, muffled by obvious anger, tension, a sense of loss, and fear.
九十英里每小时的惊人的轰鸣声突然回荡在空洞的隧道中,因为旧的拾音器在完整的圈子里旋转。
The terrific roar of ninety mile-per-hour swerving reverberated through the empty tunnel as the old pick-up spun around and around in complete circles.
一阵愕然的波动在人群中回荡,这些满面风尘的士兵不知该如何应对眼前所面对的一切。
A burst of undulations echoed in the crowd, and these dusty soldiers did not know how to deal with everything they were facing.
从《古兰经》的话回荡在房间里,我认为旧的爸爸摔跤在俾路支省黑熊的故事。
As words from the Koran reverberated through the room, I thought of the old story of Baba wrestling a black bear in Baluchistan.
他的会众经常痛哭流涕,整个建筑物回荡着他们的抽泣和哭声。
His congregations were so often in tears that the whole building resounded with their sobs and their weeping.”.
笑声不间断地回荡在整个院子,可我知道,一等我们走,这个院子又会恢复到原来的样子。
The laughter echoed throughout the yard without interruption, but I knew that the yard would return to its original state as soon as we left.
基于此,洛布斯小姐欢快的笑声在平静的夜空中回荡,似乎没有打扰它,虽然;.
Upon this, the merry laughter of Miss Lobbs rang through the calm evening air-- without seeming to disturb it, though;
近十年来,枪击事件及其后果在这座美丽的城市莫斯洪橡树和阴凉的广场上回荡
For nearly a decade, the shooting and its aftermath reverberated throughout this hauntingly beautiful city of moss-hung oaks and shaded squares.”.
此外,维勒福尔的话,他似乎对自己如此感兴趣,他仍在耳边回荡着自由的承诺。
Besides, the words of Villefort, who seemed to interest himself so much, resounded still in his ears like a promise of freedom.
帮助所有我的生活,“Rawdon回荡,抓的话说,而且很惊讶自己的设施组成。
Kindnesses all my life,” echoed Rawdon, scratching down the words, and quite amazed at his own facility of composition.
去年九月份死亡的大多是单身汉和外地人,他的声音很高,回荡在寂静的大厅里。
Last September's casualties were mostly single men and strangers, but his voice rang very loud in the stillness of the hall.
她僵硬了,他咬牙切齿地喊道,她的脸仍然是黑暗的剧院回荡着共同的激情。
He sank his teeth, and her face was still as the dark theater reverberated with shared passion.
这是人民为自由和更美好的生活而斗争时,回荡在他们心间并从嘴边迸发出来的一个词;.
It is the word that resonates in people's minds and springs from their lips as they struggle for freedom and a better way of life;
然后另一个想法在她脑海中回荡:找到你自己的人,找到自己的伴侣。
Then another thought echoed in her mind: Find your own people, find your own mate.
呼啸着穿过黑夜,从一所房子被打退到另一所房子,从山峦中回荡;.
An outcry that went pealing through the night, and was beaten back from one house to another, and reverberated from the hills in the background;
他们高呼的回音仍然在我的脑海中回荡,填补了空虚的方块。
The echo of their chanting still resonates in my head, filling the empty square.
Results: 171, Time: 0.0481

Top dictionary queries

Chinese - English