Therefore, the Panel finds that Muller Freres both failed to fulfil certain formal requirements and to submit sufficient information and documentation to support the asserted losses.
KNPC没有提供任何证据说明这种应计费用的增加,因此小组认为必须去掉这一部分。
No evidence has been presented by KNPC to support this increase in accruals, and therefore the Panel finds that they must be disallowed.
因此小组认为,这项索赔内容高估了至少20,000,000美元。
As a result, the Panel finds that this claim element is overstated by at least USD 20,000,000.
因此小组认为,海工总对雇员到达中国之前的费用的索赔原则上是可以赔偿的。
The Panel therefore finds that all components of China National' s claim for costs prior to arrival of its employees in China are compensable in principle.
因此小组认为,中建总公司所称的这些合同损失完全涉及1990年5月2日之前完成的工作。
The Panel accordingly finds that these contract losses alleged by China State relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990.
Thus, the Panel finds that the two lease agreements automatically terminated under section 12.3 and KDC was not contractually required to pay Santa Fe an early termination fee.
因此小组认为,这项索赔内容下的付款属于雇员报酬。
The Panel accordingly finds that the payments described under this claim element are in the nature of employee remuneration.
因此小组认为,关于不重建费拉卡岛社区和基础设施的决定并非直接因伊拉克入侵和占领科威特所致。89.
The Panel therefore finds that the decision not to rebuild Failaka Island's community and infrastructure was not a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.[xciii]/.
因此小组认为,此种损失不在应予赔偿之列,因为索赔人未能满足关于直接关联的要求。
The Panel accordingly considers that such losses are not compensable because the claimant has not satisfied the directness requirement.
因此小组认为,工资和其他开支索赔是及时的,其价值应该视为TPG的原始索赔额的一部分。
Accordingly, the Panel considers that the claim for salaries and other expenses is timeous and that its value should be considered part of the original amount claimed by TPG.
因此小组认为,收入损失索赔只有在1990年11月至1991年7月在9个月期间可予赔偿。
As a consequence, the Panel findsthe claim for loss of income to be compensable only for the nine-month period from November 1990 to July 1991.
The Panel therefore finds that SCOP's obligation to pay its debt to Mitsubishi is a debt or obligation of Iraq that arose prior to 2 August 1990 within the meaning of paragraph 16 of resolution 687(1991).
Accordingly, the Panel finds that the claimed repair costs are compensable to the extent that they are reasonable and are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence.
The Panel therefore finds that the Claimant has not provided evidence sufficient to verify and value the claim for real property damage to the fourth school and recommends no award of compensation.
因此小组认为,由于为弥补损失供资而实际上造成的任何融资损失,就这种调整而言,本身不是直接损失。
Accordingly, the Panel finds that any financing losses that in fact arose as a result of funding losses, to the extent of such adjustments, are not themselves direct losses.
Accordingly, the Panel finds that the loss of jet fuel from the first two deliveries of 4 and 7 May 1991 is compensable and recommends compensation of KWD 88,247.
The Panel therefore considers that losses which occurred after 2 March 1991 may be compensable as they can still constitute a direct consequence of Iraq' s invasion and occupation of Kuwait.
因此小组认为,应就功率增加部分作出调整,还应就折旧估计不足、节省的开支和证据不足作出进一步的调整。
The Panel finds therefore that an adjustment should be made for enhancement, and further adjustments for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence.
The Panel accordingly finds that KDC should be compensated for its lost profits from 2 August 1990 to 31 December 1993 at the rate of KWD 98,973 per month, an aggregate amount of KWD 4,057,893.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt