Examples of using
国家间
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
南斯拉夫方面已提出了其论据,这些论据构成其关于延伸国家间边界立场的法律依据。
The Yugoslav side has presented its arguments, which constitute the legal basis of its position on the stretching of the inter-state border.
环境署正在着手为萨赫勒抗旱国家间常设委员会这个分区域组织执行一项类似的行动。
UNEP is working on a similar initiative for the subregional organization of the Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel.
国家间方案通过培训和学习计划、技术手段和方案手段、以及战略指导,加强了总部和实地的机构能力。
The intercountry programme strengthened institutional capacity at headquarters and in the field through training and learning programmes, technical and programmatic tools, and strategic guidance.
One way of understanding cultural differences between countries is a framework developed by a Dutch sociologist, Geert Hofstede, in the 1970s for IBM.
马来西亚仍然认为,必须维持国家间的友好关系,这是促进和平与繁荣的国际体系的主要方法。
Malaysia continues to believe in the importance of maintaining friendly relations among nations as the primary means of promoting a peaceful and prosperous international system.
我们认为,国家间争端应在相互尊重和平等的原则基础上通过对话和谈判解决。
It is our belief that disputes among States should be resolved through dialogue and negotiation on the basis of mutual respect and the principle of equality.
本区域各国应确认尊重关于引渡的国际法和公约,并应努力缔结国家间合作协议。
Each regional State should affirm its respect for international laws and conventions concerning extradition, and should seek to conclude inter-State cooperation agreements.
国家间方案将讨论这些制约因素,并通过以下产出协助机构间努力:.
The intercountry programme will address these constraints and contribute to interagency efforts through the following outputs.
独联体成员国外太空国家间理事会第一次会议将于1月22日在明斯克举行。
The first session of the CIS Interstate Council for Outer Space took place in Minsk on 22 January.
国家间的汇率变动会严重影响其出口竞争力;热钱的"投机流动"也会影响到汇率。
Changes in exchange rates between countries can seriously affect the competitiveness of their exports; speculative flows of" hot money" can also affect the exchange rate.
国家间的友好关系应以尊重平等权利和自决原则为基础。
Friendly relations among nations should be based on respect for the principles of equal rights and self-determination.
我国认为,军备透明度,是营造信任环境并缓和国家间紧张关系的重要因素。
My country believes that transparency in armaments is an important factor in creating a climate of trust and in easing tensions among States.
主权平等、领土完整、政治独立、不干涉以及和平解决国际争端,已成为国家间关系的基石。
Sovereign equality, territorial integrity, political independence, non-interference and the peaceful settlement of international disputes have become the bedrock of inter-State relations.
国家间方案占2004年方案支出总额的18.2%,占2003年的20.3%。
Intercountry programmes accounted for 18.2 per cent of total programme expenditures in 2004, compared to 20.3 per cent in 2003.
曾经,不仅不同国家间的时间不同,甚至相邻城市也要为各自时钟设置不同的时间。
Not only was the time once different between countries, even neighboring cities needed to set their clock differently.
The Interstate Sustainable Development Commission consists of five countries of Central Asia: Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
在美国,最早的博览会卡于1873年发行,展示了芝加哥国家间工业博览会的主楼。
In the United States, the earliest known exposition card was issued in 1873, showing the main building of the Inter-State Industrial Exposition in Chicago.
现在,60年前的多边主义一样行之有效,因为这是国家间关系的自然舞台。
The multilateralism of 60 years ago is as valid as ever, as it is a natural arena for relations among States.
国家间项目的行政和业务服务费是给执行机构造成的实际费用,而非年度项目支出的百分比。
The administrative and operational services of intercountry projects are the real costs accruing to the executing agencies and are not a percentage of annual project expenditure.
这种制度的目的应该是改善国家间沿过境走廊的货物和运输设备的自由流通。
These systems should aim at improving the free flow of goods and transport equipment between countries along the transit corridor.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt