Examples of using
在世界不同地区
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
对联合国人居署来说,所有这些结论都与它自己在处理世界不同地区各城市的问题中所获得的经验一致。
For UN-HABITATUN-Habitat, all these findings all corroborate its own experience gained from working with cities in different parts of the world.
全球化带来的利益分配在世界不同地区之间是不平衡的。
In other words, the distribution of the benefits of globalisation has been uneven and unbalanced between various parts of the world.
秘书长的报告详细谈到在世界不同地区在联合国赞助下进行的扫雷行动中正在采取的步骤。
The report of the Secretary-General goes into detail about steps being taken under the aegis of the United Nations in mine clearance operations in various parts of the world.
在这个背景下,必须注意的是私人资本流动在世界不同地区日益巨大的不平衡。
Linked to that was the growing gap in private capital flows to various regions of the world.
然而,在过去13个世纪的大部分时间里,热带地区在世界不同地区平行发展。
Yet for most of the last thirteen centuries the two religions have developed in parallel in separate parts of the world.
When there is a struggle for power, or when differences between communities lead to armed conflicts in different parts of the world, the phenomenon of globalization affects every one of us.
Ten preparatory conferences had been organized in different regions of the world, which had attracted over 3,000 participants from Governments, private enterprises, non-governmental organizations and the academic community.
Many situations are comparable even though they are in different parts of the world, and indigenous peoples and organizations could draw inspiration from the diverse projects financed through the programme.
At the request of Member States, OHCHR has organized a series of workshops in different parts of the world on ratification and the preparation of reports to the treaty bodies.
Recognizing the benefits that may accrue to the Convention and to Parties, particularly those with developing economies, that host meetings of the Conference of the Parties in different regions of the world.
就在最近,我们纪念了我们最可怕的恐怖主义表现之一的4周年,这一现象继续在世界不同地区重复。
Just recently, we commemorated the fourth anniversary of one of our most terrible manifestations of terrorism, a phenomenon that continues to be repeated in various parts of the world.
By 1981, the Executive Committee of the UNHCR Programme observed that the increased number of large-scale influx situations in different areas of the world, especially in developing countries, change the composition of the groups of asylum-seekers.
咨询委员会尤其关注的是秘书长缺乏一个确定联合国将在世界不同地区建立的存在类型的明确依据。
The Advisory Committee is concerned, in particular, that the Secretary-General lacks a clear basis for determining the type of United Nations presence to be established in different parts of the world.
常设论坛建议,向开发署和劳工组织的上述项目持续提供充足资金和其他支持,并在世界不同地区加以仿效。
The Permanent Forum recommends that adequate and sustained funding and other support be provided to the aforementioned projects of UNDP and ILO and that they be replicated in different regions of the world.
The Decade had been launched in 2003 in various regions of the world, with the participation of non-governmental organizations, civil society organizations, development agencies and United Nations agencies.
Amazon云计算资源安置在世界不同地区(例如:北美、欧洲或亚洲)的高度可用的数据中心设施内。
Amazon cloud computing resources are housed in highly available data center facilities in different areas of the world(for example, North America, Europe, or Asia).
不结盟国家在这方面采取的措施之一是在《平壤宣言》中宣布决定在世界不同地区建立国际新闻中心。
One of the measures taken by the non-aligned countries in that respect had been the decision announced in the Pyongyang Declaration to set up international information centres in different parts of the world.
There was a disquieting growth of ethnocentrism and political exploitation of ethnicity in various regions of the world, especially in Africa(Great Lakes region) and in Asia(Indonesia).
The terrorist attacks taking place in different areas of the world and the threats to peace in several regions create an international climate of instability and insecurity that calls for urgent solutions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt