Examples of using
在以下情况
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
除其他外,在以下情况中,雇主有义务将女性员工调至其他工作:.
The employer is obliged to transfer the female employee to another work, inter alia, in the following cases.
我们在以下情况下直接从用户或其他来源(见下文)收集和使用个人数据:.
In the following situations we collect and use personal data directly from our users or from other sources(as shown below).
根据GDPR第18条,在以下情况下,我们只能在有限的范围内处理数据。
Under Article 18 GDPR, we may only process data to a limited extent in the following cases.
在以下情况下,Amtrak将为使用轮椅类辅具的残障乘客提供帮助:.
Amtrak will provide assistance to passengers with a disability who use a wheeled mobility device in the following situations.
任何人不得被剥夺自由,除非在以下情况和依照法律途径:.
No one shall be deprived of his liberty save in the following cases and in accordance with a procedure prescribed by law.
在以下情况下,您可能希望在相同计算机中设置多个仅主机模式网络:.
You might want to set up multiple private networks on the same computer in the following situations.
关于防范性拘留,上述法律第15条规定,可在以下情况下命令实行这一措施:.
With regard to preventive detention, article 15 of the above-mentioned Law provides that such measure can be ordered in the following cases.
我们在以下情况下直接从用户或其他来源(见下文)收集和使用个人数据:.
In the following situations, we collect and use personal data directly from our users or from other sources(as presented below).
通常,在以下情况下需要为Android格式化SD卡:.
As a rule, the need to format an SD card for Android occurs in the following situations.
在某些条件下,边缘计算可能是更好的选择,例如在以下情况中:.
In some circumstances, filing in colour may be the better option, for example in the following situations.
除了本政策其他部分讨论的具体情况外,我们还会在以下情况中披露信息:.
In addition to the specific situations discussed elsewhere in this policy, we disclose information in the following situations.
除了本政策其他部分讨论的具体情况外,我们还会在以下情况中披露信息:.
In addition to the specific situations discussed elsewhere in this policy, we disclose Data in the following situations.
在以下情况下,可以报销雇用残疾人的费用:.
The reimbursement of the costs of employing the disabled is possible in the following cases.
只有在以下情况下,美国公民才有可能失去其公民权:在归化过程中存在欺诈行为。
Loss of national citizenship is possible only under the following circumstances: Fraud in the naturalization process.
只有在以下情况下才应考虑停止出版研究成果:.
Suspension of the publication of research results should be considered only in cases(where).
我们仅会在以下情况下,且采取符合业界标准的安全防护措施前提下,才会公开披露您的个人信息.
We will only disclose your personal information under the following circumstances and take safety precautions that meet the industry standards.
根据GDPR第18条,在以下情况下,我们只能在有限的范围内处理数据。
Pursuant to Article 18 GDPR, we may only process data subject to restrictions in the following cases.
此外,为本条款草案的目的,一国在以下情况对履行其为当事一方国际义务具有合法利益:.
In addition, for the purposes of these draft articles, a State has a legal interest in the performance of an international obligation to which it is a party if.
在以下特殊情况下,人民法院可以不中止侵权诉讼:.
Under any of the following circumstances, the people's court may rule not to suspend the action.
应指出的是,在以下情况下,10000以上巴巴多斯元的进出国境流动则无须报告:.
It should be noted that transfers in excess of BDS$10,000.00 are not reportable under the following circumstances.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt