Examples of using
在很大程度上依靠
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
古巴在很大程度上依靠进口工业品的事实表明,该国所面临的挑战是发展本国的工业出口部门。
As evidenced by its heavy reliance on imported industrial goods, Cuba' s challenge is to develop its industrial export sector.
在很大程度上依靠这类服务的妇女常常连小额费用都付不起。
Women, who largely rely on these services, often cannot afford to pay even a small fee.
因此,它们开展调查时别无选择,只好在很大程度上依靠卡特尔自愿合作,而卡特尔成员没有与其合作的动机。
Hence, their investigations have no choice but to greatly rely on voluntary cooperation from cartelists, while cartelists have no incentive to cooperate with them.
针对弱势群体的干预措施,例如发达国家针对贫困区的干预措施,在很大程度上依靠数据的取得和可靠性。
Targeted interventions for vulnerable groups, for example, addressing pockets of poverty in developed countries, depends heavily on data availability and reliability.
为开展这项任务所作的准备工作已进行了一些时间,但是我们必须在很大程度上依靠国际援助。
Preparations for this task have been under way for some time, but we must rely greatly on international assistance.
这位老板在求职银行浏览了数百份履历表,获得了新成员的职位,但在很大程度上依靠口口相传的建议。
This chief went through the hundreds of job bank résumés that new member offices received, but she relied heavily on word-of-mouth recommendations.
很多阿拉伯人都是游牧民族,像其他游牧民族一样,他们在很大程度上依靠抢劫他人维持生计。
Many Arabians were pastoral nomads, and like other pastoral nomads, they relied to a significant extent on raiding others for their livelihood.
因此,在这个竞争环境中,独立公司的超常利润的持续性在很大程度上依靠他们的策略。
Thus, in this competitive environment, independent of the company's extraordinary profits sustained largely depend on their strategy.
因为我们是社会的人,我们的生活质量就在很大程度上依靠人际关系的好坏。
Since we are social beings, the quality of our lives depends in large measure on our interpersonal relationships.
国家预算中只有1%作为社会福利、性别和儿童事务部的专项拨款,因此在很大程度上依靠捐助者的支持。
Only 1 per cent of the national budget was earmarked for the Ministry of Social Welfare, Gender and Children' s Affairs, which therefore depended largely on donor support.
Turning to the report on ecotourism(A/58/96), he noted that, since the economies of CARICOM member States depended to a large extent on tourism, they were especially cognizant of the importance of promoting ecotourism.
名(9/11)恐怖分子从几个州获得驾驶执照,联邦当局在很大程度上依靠这些图像来确定责任人。
The 19(9/11) terrorists obtained driver licenses from several states, and federal authorities relied heavily on these images for the identification of the individuals responsible.".
清真肉类部门在很大程度上依靠工业生产的,非自由放养的肉类。
The halal meat sector in large part relies on industrially produced, non-free range meat.
这样做,Uber与其他“零工经济”企业一样,在很大程度上依靠自由承包商。
In doing so, Uber, like other“gig economy” businesses, is largely relying on freelance contractors.
DigitalTrends这样说:“摩托罗拉的Razr在很大程度上依靠设计和怀旧来赢得粉丝。
Digital Trends put it this way:“The Motorola Razr relies a lot on design and nostalgia to win over fans.”.
虽然他们确实受益于苏联的一些援助,但中国在很大程度上依靠自己制定了太空计划。
While they did benefit from some assistance from the Soviet Union, China developed its space program largely on its own.
本区域大多数国家遵守多边环境协定的方式在很大程度上依靠现有的处理重大环境问题的法律手段。
The mode of compliance with MEAs in most countries of the region relies heavily on existing legal instruments in dealing with major environmental issues.
尽管Macron在很大程度上依靠志愿者进行拉票,但他所有的战略咨询和竞选活动都需要付出代价。
Even though Macron has largely relied on volunteers for canvassing, all his strategy consulting and campaigning has come at a cost.
虽然机会在很大程度上依靠智慧和精力,但它更取决于出身、社会地位、受教育程度和继承的财产;.
And while opportunity depends partly upon talent and energy, it depends still more upon birth, social position, access to education and inherited wealth;
In places like Koh Samui and Phuket, both resort destinations that rely heavily on investment from foreigners, has seen a marked decline in sales volumes.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt