Examples of using
在缓冲区
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在缓冲区签发400个农耕许可证和900个工作出入证.
Issuance of 400 farming permits and 900 worker access passes in the buffer zone.
然而,在缓冲区的另一边,坚固的边界被时尚的餐馆和商店所取代。
On the other side of the buffer zone, though, the fortified border gave way to stylish restaurants and shops.
流数据通常存储在缓冲区中,然后批量“刷新”,除非您立即强制刷新。
(Stream data is usually stored in a buffer and then"flushed" in batches unless you force a flush immediately.).
生产者线程开始产生新的元素并将它们存储在缓冲区。
The producer thread starts producing new elements and stores them in the buffer.
在一些地方,我们还建了公园,通往自然景观的小径和球字段在缓冲区。
At some locations we have also built parks, nature trails and ball fields in buffer zones.
在存储转发交换中,当交换机收到帧时,它将数据存储在缓冲区中,直到收下完整的帧。
In store-and-forward switching, when the switch receives the frame, it stores the data in buffers until the complete frame has been received.
迄今,由希族塞人和土族塞人科学家组成的若干小组在缓冲区两侧挖掘出350多具尸体。
To date, the remains of more than 350 individuals have been exhumed on both sides of the buffer zone by teams composed of Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists.
UNFICYP continues to play an essential role on the island by exercising authority in the buffer zone and contributing to keeping the calm and to the resolution of various issues affecting the everyday lives of both communities.
During the same period, 11 thefts, four cases of criminal damage, one case of harassment and one of domestic violence in the buffer zone were reported to the United Nations police for investigation.
Unruly behaviour of civilians in the buffer zone disrupted UNFICYP operations at least twice and involved assaults against United Nations personnel and damage to United Nations equipment.
The number of civilians seeking to construct or otherwise develop land in the buffer zone, often outside of the procedures established by UNFICYP to safeguard the stability of and security within the buffer zone, continues to grow.
为此,联合国警察维持与双方警察当局建立的关系,制定打击犯罪战略,协助调查发生在缓冲区的犯罪事件。
To that end, United Nations police maintained relationships with police authorities from both sides to develop anti-crime strategies to facilitate the investigation of crimes committed in the buffer zone.
UNFICYP remains committed to reducing tension and military presence in the area of the buffer zone through the implementation of military confidence-building measures, but this requires support from both sides.
With regard to freedom of movement, UNFICYP recorded approximately 873,700 crossings through the buffer zone during the period from November 2008 to May 2009 and approximately 928,200 in the period from May to November 2009.
Turkish forces supply boats travelling to and from Kokkina regularly cross the line at the western extension of the buffer zone closer to the shore than the minimum distance of 3,000 metres required by UNFICYP.
This would include verification of the security provisions of the Agreement near the buffer zone, confidence-building patrols throughout the island and support to the United Nations civilian police, if required.
On 21 November, several shots were fired at an UNFICYP patrol inside the buffer zone by a Greek Cypriot hunter when he was asked to produce his hunting licence.
In October, a private mining company from the south blocked a section of an UNFICYP patrol track with a large amount of soil outside the buffer zone in the area of Skouriotissa, in sector 1.
During the reporting period, UNFICYP and UNDP continued to engage with various stakeholders to promote enhanced cooperation in old town Nicosia, where the buffer zone is at its most narrow.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt