Ambassador François Rivasseau of France has similarly established a reputation beyond the Conference on Disarmament, notably as President Designate of the Third Review Conference of the CCW.
坦率地说,我们目前在裁军谈判会议经历的不过是裁军的假象。
To be blunt, with the Conference on Disarmament we are experiencing only the illusion of disarmament..
当然,在裁军谈判会议的范围内,除了这一个问题外,我们几国的代表团还有其他关心的问题。
Our delegations, of course, have other interests within the Conference on Disarmament beyond that single issue.
请允许我概述法国在裁军谈判会议中和在环绕日内瓦核心的中心圈内的优先任务。
Allow me to outline France' s priorities both within the Conference on Disarmament and in the concentric circles which revolve around the Geneva nucleus.
这也表明,在裁军谈判会议就这一问题开展实质性工作时,它将面临繁重的任务。
This was indicative of the extent of work that awaits the Conference on Disarmament when it will approach its substantive work on the issue.
今年2月,孟加拉国外交部长在裁军谈判会议上发言,明确提到对缺乏进展感到失望。
The Foreign Minister of Bangladesh addressed the Conference on Disarmament last February, and she clearly mentioned her disappointment at the lack of progress.
我们已准备好了,在裁军谈判会议所有成员国的积极合作下,为此目的开展富有成果的工作。
We are ready for fruitful, results-oriented work to that end, with the active cooperation of all States members of the Conference on Disarmament.
我国认为,这项成就将实现我们在裁军谈判会议上为此作出不懈努力而期待已久的梦想。
For my country, this achievement would be the fulfilment of a long-awaited dream for which we have fought tirelessly at the Conference on Disarmament.
核武器国家在裁军谈判会议发表了个别声明,向《条约》无核武器缔约国提供安全保障。
The nuclear-weapon States made individual statements to the Conference on Disarmament in which they provided security assurances to non-nuclear-weapon States parties to the Treaty.
俄罗斯联邦和法国要求在裁军谈判会议上按照平衡的工作方案立即就此问题开始工作。
The Russian Federation and France call for the immediate commencement of work on this problem at the Conference on Disarmament under a balanced work programme.
在裁军谈判会议采取的行动框架内,将在必要时遵守关于所涉方案预算问题说明的既定程序。
The established procedures of the operation of a statement of programme budget implications would be followed, as necessary, in the context of actions taken by the Conference on Disarmament.
这也表明,在裁军谈判会议就这一问题开展实质性工作时,它将面临繁重的任务。
This was indicative of the extent of work that awaits the Conference on Disarmament when it assumes its substantive work on the issue.
因此,在裁军谈判会议内外,应在以下几个方面作出努力。
Therefore, efforts should be made in the following aspects, both inside and outside the Conference on Disarmament.
在裁军谈判会议通过工作计划之后,每届年会将拨出一次非正式全体会议,供非政府组织对本会议讲话。
After the Conference on Disarmament adopts a programme of work, it will allocate one informal plenary meeting per annual session to NGOs to address the Conference..
另一个问题是,为什么我们在裁军谈判会议工作这么早的阶段就开始进行这一实质性的讨论。
The other question is why we are starting such a substantive discussion at this early stage in the work of the Conference on Disarmament.
我也愿意借此机会,简要阐述我国在裁军谈判会议工作计划方面的优先项。
I would also like to take this opportunity to outline my country' s priorities regarding the programme of work of the Conference on Disarmament.
还有必要在裁军谈判会议上就安全保证问题作出切实进展。
Tangible progress within the Conference on Disarmamenton security guarantees is also necessary.
在指出这些积极成果的同时,我也要提请大家注意,这些成果全都是在裁军谈判会议之外取得的。
While pointing out these positive results, allow me also to draw attention to the fact that they have all been achieved outside the Conference on Disarmament.
萨图利先生(芬兰):主席先生,我们有机会在裁军谈判会议讲话,真是感激不尽。
Mr. SATULI(Finland): Mr. President, I am indeed grateful for this opportunity to address the Conference on Disarmament.
史密斯先生(澳大利亚):主席先生,我十分高兴在您主持会议之际在裁军谈判会议发言。
Mr. SMITH(Australia): Mr. President, it gives me great pleasure to be addressing the Conference on Disarmament with you up there in the driving seat.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt