Examples of using
在这个进程
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
社区组织和非政府组织在这个进程不同阶段的作用是必不可少的。
The role of CBOs and NGOs in the different phases of this process is indispensable.
在这个进程中上缴的武器(超过30000;图4)大部分是冲锋枪(20000以上)。
Under the process, the majority of weapons remitted(more than 30,000; see figure 4) were assault rifles(over 20,000).
在这个进程的基础上,一些国家正在致力于将适应气候变化纳入国家规划。
Building on this process, several countries are working towards integrating climate change adaptation into national planning.
我们还强调指出大会在这个进程中扮演的特殊作用。
We also wish to stress the special role played in that process by the General Assembly.
非洲国家本身在这个进程中正在发挥作用是值得赞扬的;它们的努力应该得到国际社会的无保留的支持。
The role being played by African countries themselves in that process is to be commended; their efforts deserve the unstinting support of the international community.
在这个进程中,我国设立了民族统一与和解委员会,在过去五年里,该委员会领导了全国对话。
In the process, we created the National Unity and Reconciliation Commission, which has led the national dialogue over the last five years.
禁止人口贩运问题机构间协调小组应当在这个进程中发挥领导作用。
The Interagency Coordination Group against Trafficking in Persons should play a leading role in that process.
他还想知道联合国系统,包括其他人权任务负责人在内,可以在这个进程中发挥什么作用。
He also wondered what role the United Nations system, including other human rights mandate holders, could play in that process.
信息和通信技术(信通技术)平台的发展速度越来越快,但仍有数以百万计的民众被排除在这个进程之外。
Although information and communication technology(ICT) platforms were developing more and more quickly, millions of people were still excluded from that process.
他们鼓励双方通过与秘书长特别代表举行的讨论来解决可能在这个进程中出现的任何问题。
They encouraged the parties to engage in discussions with the Special Representative of the Secretary-General to address any issues that might arise during this process.
共计12525名南苏丹战斗人员已经在这个进程中复员和重返社会。
A total of 12,525 South Sudanese combatants will have been demobilized and reintegrated under this process.
与会者明确表示,他们期待原子能机构将来在这个进程中继续发挥重要作用。
Participants had made it clear that they expected IAEA to continue to play an important role in that processin the future.
因此,在这个进程中常常鼓励和推动科学机构的合作,特别是在传播气候变化科学的最新信息方面。
Therefore, the cooperation of scientific institutions in this process was often encouraged and promoted, in particular with regard to the dissemination of current information about the science of climate change.
安全理事会在这个进程中将要发挥关键作用,但是它的效用取决于它能否完全团结一致地发表言论和采取行动。
The Security Council has a key role to play in this process, but its effectiveness will depend on its ability to speak and act in complete unity.
The agencies that participated in the operational activities of the United Nations, the Economic Commission for Europe(ECE) and UNCTAD should play a leading role in this process.
For the sake of preserving civilization and its development, Russia sees an urgent need to avoid the weaponization of outer space and recognizes its own responsibility in this process.
The stabilization of the situation is clearly in the best interests of all good-will countries and the strengthening of the role of the international community in this process can undoubtedly play a decisive role.
In this connection, the Secretariat is awaiting feedback from those organizations and bodies on a list provided to them of the roles each could play in this process.
In this process, it worked together with UNV in motivating volunteers, production and distribution of Information Education Communication(IEC) materials, and sharing information.
秘书长在这个进程中的任务仅限于经常审查酬金数额和在他认为可能需要加以订正的时候向大会提出报告。
The role of the Secretary-General in the process was limited to keeping the rates of honorariums under review and reporting thereon to the General Assembly when, in his judgement, their revision might be warranted.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt