坦桑尼亚联合共和国政府 in English translation

government of the united republic of tanzania
the URT government

Examples of using 坦桑尼亚联合共和国政府 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(d)坦桑尼亚联合共和国政府在地方一级制订综合青年政策,包括在达累斯萨拉姆设立了一个全市青年理事会;.
(d) The Government of the United Republic of Tanzania is developing an integrated youth policy at the local level, which includes the establishment of a city-wide youth council in Dar-es-Salaam;
年11月26日,联合国和坦桑尼亚联合共和国政府为余留事项处理机制阿鲁沙分支签署了《总部协定》,使该分支的运作具有全面的法律依据。
On 26 November 2013, the United Nations and the Government of the United Republic of Tanzania signed the headquarters agreement for the Arusha branch of the Mechanism, placing the operation of that branch on a comprehensive legal foundation.
坦桑尼亚联合共和国政府致力于降低失业率(2000/2001和2005年的调查数据分别表明,坦桑尼亚大陆地区为13%,坦桑尼亚桑给巴尔为7%,)。
The URT government is committed to reduce unemployment rate 13% in Tanzania Mainland and 7% in Tanzania Zanzibar as per their respective data of 2000/01 and 2005 surveys.
坦桑尼亚联合共和国政府需要调动足够的资源,以全面协调和执行国际商定的发展目标/千年发展目标以及国家增长和减贫战略/桑给巴尔增长和减贫战略。
The URT government need to mobilize adequate resources for overall coordination and implementation of the IADGS/MDGs and MKUKUTA/MKUZA.
慈善兄弟会还告知专家组,坦桑尼亚联合共和国政府根据专家组2009年的最后报告对该兄弟会2010年的活动进行了彻底调查。
The Brothers of Charity also informed the Group that the Government of the United Republic of Tanzania conducted a thorough investigation of their activities in 2010, following the Group' s final report of 2009.
坦桑尼亚联合共和国政府致力于执行《关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》(第S-26/2号决议附件),并竭尽全力履行自己的义务。
The Government of the United Republic of Tanzania is committed to the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS(resolution S-26/2, annex) and is making every effort to fulfil its obligations.
坦桑尼亚联合共和国政府因而深信,在该法庭初创阶段,为了法庭的利益,应当使瓦里奥巴法官继续有机会为法庭作出贡献。
The Government of the United Republic of Tanzania is thus convinced that it is in the interest of the Tribunal, in its formative stage, that Judge Warioba' s contribution to the Tribunal be continued.
上述因素共同作用,推动坦桑尼亚联合共和国政府于1984年通过《宪法(第五修正案)法令》(1984年)将《权利法案》纳入《宪法》,自1985年3月起生效。
The above factors combined to drive the Government of the United Republic of Tanzania to incorporate the Bill of Rights in the Constitution in 1984 through the Constitution(Fifth Amendment) Act(1984), which came into force in March 1985.
咨询委员会在秘书长报告第6段中注意到,截至目前余留机制和坦桑尼亚联合共和国政府在拟议新设施的问题上保持良好的合作关系。
The Advisory Committee notes from paragraph 6 of the report of the Secretary-General that cooperation between the Mechanism and the Government of the United Republic of Tanzania regarding the proposed new facility has been excellent to date.
坦桑尼亚联合共和国政府的公共服务常规(1984年)和《2003年就业劳动关系法》规定每三年可休84天带薪产假(第117段)。
The Public Service Standing Orders of the United Republic of Tanzania Government(1984) and the Employment Labour Relations Act of 2003 provide for 84 days of paid maternity leave every three years(para. 117).
行预咨委会再次表示,赞赏坦桑尼亚联合共和国政府提供土地和新设施的三通一平,且无需联合国承担费用。
The Advisory Committee reiterates its appreciation to the Government of the United Republic of Tanzania for its provision of land and the necessary connections to the new facility at no cost to the United Nations.
在查明该制约因素后,非洲技术网与坦桑尼亚联合共和国政府合作,于2007年2月在达累斯萨拉姆组织了一次专题讨论会。
After this constraint had been identified, Technonet Africa, in collaboration with the Government of the United Republic of Tanzania, organized a symposium in Dar es Salaam in February 2007.
专家组已致函该公司和坦桑尼亚联合共和国政府,以证实Safaa公司出口了这些出口货物,但截至编写本报告时,尚未收到任何回复。
The Group has written both to Jeans International and to the Government of the United Republic of Tanzania in an attempt to confirm these exports of Safaa, but had yet to receive a response at the time of reporting.
自上一届会议以来,从2003年9月11日至13日由坦桑尼亚联合共和国政府在阿鲁沙为13个非洲国家主办了关于根据《公约》提交报告的分区域讲习班。
Since the last session, a subregional workshop on reporting under the Convention had been organized for 13 African countries, hosted by the Government of the United Republic of Tanzania in Arusha from 11 to 13 September 2003.
为了确保难民营的民政性质,难民专员办事处正在提供援助,以加强坦桑尼亚联合共和国政府应付影响难民居住地区的安全问题的能力。
To ensure the civilian character of the camps, UNHCR is providing assistance to strengthen the capacity of the Government of the United Republic of Tanzania to deal with security issues affecting areas populated by refugees.
Mutalemwa先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我荣幸地代表坦桑尼亚联合共和国政府在这个重要论坛发言。
Mr. Mutalemwa(United Republic of Tanzania): I have the honour to speak on behalf of the Government of the United Republic of Tanzania in this important forum.
该司还就余留事项处理机制阿鲁沙分支机构新房地的地点问题,协助该机制同坦桑尼亚联合共和国政府进行联络。
The Division was also instrumental in assisting the Residual Mechanism in liaising with the Government of the United Republic of Tanzania with respect to the location of the new premises of the Arusha branch.
坦桑尼亚联合共和国政府.
Government of the United Republic of Tanzania.
坦桑尼亚联合共和国政府部长.
Minister, Government of the United Republic of Tanzania.
非洲观察员、坦桑尼亚联合共和国政府部长.
African Observer and Minister, Government of the United Republic of Tanzania.
Results: 263, Time: 0.019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English