In Croatia, a standby arrangement in the amount of SDR 200 million covered a 14-month period, from March 2001 to May 2002, but no purchases were made.
然而,难民署至今没有考虑通过一种评价活动正式评估目前的应急部署程序和备用安排的成本效益及成效。
However, UNHCR had not considered so far assessing formally, through an evaluation exercise, the cost-efficiency and effectiveness of the current emergency deployment procedures and standby arrangements.
The signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic will take place today, 14 September 2004, at 10.30 a.m. in room S-3727A.
为了减轻危机的影响,波黑财政委员会和基金组织于5月5日商定一项为期3年的备用安排,价值12亿欧元。
To mitigate the effects of the crisis, the Bosnia and Herzegovina Fiscal Council and IMF agreed on 5 May to a three-year standby arrangement worth Euro1.2 billion.
它指出,由于涉及的周转时间较长,口粮供应商履行合同投资额大,因此,不太可能为口粮作出备用安排。
It indicated that owing to long lead times involved and the large investment by rations vendors to service the contracts, it was not feasible to have a standby arrangement for rations.
秘书处正在探索的另一个办法是,在今后的部署工作中先就备用安排下的特遣队签署一项通用的谅解备忘录。
Still another idea being explored by the Secretariat is the possibility of signing generic memorandums of understanding for contingent units under the standby arrangements for future deployment.
它表示,由于所涉准备时间很长和口粮供应商为履行合同投资巨大,口粮备用安排是不可行的。
It indicated that, owing to the long lead times involved and the considerable investment by rations vendors in servicing the contracts, it was not feasible to have a standby arrangement for rations.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用安排。
UNICEF also uses standby arrangements with external partners.
难民署还将加强其内部技术能力以及技术专家的备用安排。
It will also strengthen its internal technical capacity and standby arrangements for technical specialists.
因此10月中旬支付了基金组织备用安排的第四笔资金。
This permitted the disbursal of the fourth tranche of the IMF standby arrangement in mid-October.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。
Stand-by arrangements with partners for sourcing and rapid deployment of staff will be strengthened.
它还决定,就参加维和行动备用安排问题与联合国签定一个理解备忘录。
It had also decided to conclude a memorandum of understanding with the United Nations on joining the standby arrangement for peacekeeping operations.
此次评估结果得到一个为期三年的备用安排计划(Stand-ByArrangement,SBA)支持。
The review is supported by a three-year Stand-By Arrangement(SBA) for Greece.
可以与有关国家协商,启动区域和国际性人员、技术和物资援助的备用安排。
Regional and international standby arrangements for personnel, as well as technical and material assistance, will be activated, in consultation with concerned States.
年10月批准300百万特别提款权的后续备用安排,迄今已支付190百万特别提款权。
A successor standby arrangement of SDR 300 million was approved in October 2001. Thus far, SDR 190 million has been disbursed.
如上文所述,造成空运费用超支的原因是旋转翼飞机出现机械故障,必须启用备用安排。
As noted above, cost overruns were incurred for air transportation owing to mechanical problems with rotary-wing aircraft and the need to utilize alternative arrangements.
难民署已审查所有现有备用安排,并正在草拟与新伙伴的更多安排。
UNHCR has reviewed all existing standby agreements and is in the process of drafting additional ones with new partners.
通过内部部署、外部征聘和同各伙伴达成的备用安排,确定并部署有经验的工作人员。
Identify and deploy experienced staff through internal deployment, external recruitment, and standby arrangements with partners.
可靠的贷款与迅速融资之间的矛盾可通过扩大货币基金组织备用安排的第一档来加以解决。
This conflict between the needs for responsible lending and speedy financing could be resolved by enlarging the first tranche of an IMF standby arrangement.
在应急快速部署能力方面,对工作人员的内部重新部署、外部征聘以及与伙伴的备用安排仍然有效。
For emergency surge capacity, the internal redeployment of staff, external recruitment of consultants and standby arrangements with partners continued to be effective.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt