Examples of using
审查进程
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
强调应将人权方针纳入审查进程,这是机构改革的一部分,旨在防止侵犯人权的事件再次发生;.
Emphasizes that a human rights approach should be incorporated into vetting processes that are part of institutional reform aiming at preventing the recurrence of human rights violations;
她指出已采取的各种宪法审查进程,力求提供一个现代化的宪法框架,体现每一领土的特殊情况。
She referred to various constitutional review processes that had been undertaken, aimed at providing a modern constitutional framework to reflect the specific circumstances of each Territory.
项目厅通过国家办事处、区域办事处和总部遵循严格的行政支出半年度预算审查进程。
UNOPS follows a rigorous half-yearly budget review process of its administrative expenditures throughout its country offices, regional offices and at headquarters.
(c)加强产品规划和审查进程以减少交货与销售之间的比率并优化货物成本;.
(c) Reinforce production planning and review processes to reduce delivery to sales ratio and to optimize the cost of goods;
第三,审查进程应包括注意人选的技术能力、客观资格和品格问题。
Thirdly, vetting processes should include attention to the technical skills, objective qualifications and integrity of candidates.
希望通过这些审查进程,两国将很快做出类似的认可表示,使《宣言》遭到的反对成为过去的事情。
It is hoped these review processes will soon lead to similar expressions of endorsement, making opposition to the Declaration a thing of the past.
应从几乎无法达成、也不应期待能够有这种审查进程的结论的普遍性协定这种事实出发看待这一点。
This should be viewed in the light of the fact that universal agreement with the findings of such review processes is almost impossible and cannot be expected.
此外,需要在振兴和任务审查进程之间进行充分的协调,因为两者都与大会议程有关。
Furthermore, adequate coordination is also required between the revitalization and mandate review processes, as both are concerned with the General Assembly agenda.
关于在国家一级的筹备工作,可持续发展委员会请各国政府尽早启动国家审查进程。
With regard to preparations at the national level, the Commission invited all Governments to undertake national review processes as early as possible.
为了避免在授予合同上的延误,委员会建议行政当局订立技术评价及其他内部审查进程的明确限期。
To avoid delays in the award of contracts, the Board recommends that the Administration set clear deadlines for the technical evaluation and other internal review processes.
The Panel benefited from an extremely open and inclusive process, stringent government and expert peer review processes and did not engage in research or monitoring activities.
一些发言者说,他们国家的政府已将中期战略计划的重点领域列入本国方案编制和中期审查进程。
Some speakers said that their Governments already were reflecting the MTSP focus areas in their country programme preparations and the mid-term review processes.
In this regard, there should be linkages between the post-2015 development agenda and the WSIS+10 review processes to ensure coordination and coherence.
在这方面,应当提供资金,支持非政府组织参与报告和审查进程。
In this context, financial resources should be available for supporting the involvement of NGOs into reporting and reviewing processes.
因此,我们积极地参与这次审查进程,并参与讨论旨在确定恢复《布鲁塞尔行动纲领》活力的措施。
For that reason, we have participated actively in the review process and contributed to discussions aimed at identifying measures to reinvigorate the Brussels Programme of Action.
首先,阿富汗政府本身参与审查进程较晚,部分是因为能力不足,部分是因为喀布尔的意见分歧。
First, the Government of Afghanistan itself was late engaging with the review process, in part through lack of capacity and in part through divisions of opinion in Kabul.
审查进程及其后续行动的成功取决于整个国际社会特别是发达国家的政治意愿。
The success of the review process and its follow-up would depend on the political will of the entire international community, but especially of the developed countries.
他强调指出,审查进程必须符合宪政方面的国际最佳做法。
He stressed the importance for the review process to meet best international practices of constitutionalism.
对话的主要目的是使各政党了解审查进程可能出现的问题,并就此征求其意见。
The dialogue was mainly aimed at informing and seeking the views of the political parties on matters that may arise during the review process.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt