Examples of using
审计委员会再次建议
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
审计委员会再次建议行政当局采取紧急措施,填补各个特派团的空缺,使其能够有效地执行任务。
The Board reiterates its recommendation that the Administration take urgent measures to fill vacancies in the missions to enable them to execute their mandates effectively.
审计委员会再次建议人口基金改进它的监测程序,以确保国家办事处的费用不超过支出拨款。
The Board reiterates its recommendation that UNFPA should improve its monitoring procedures to ensure that country offices do not exceed their expenditure allocations.
在第57段,审计委员会再次建议基本建设总计划办公室将与该项目有关的资本化费用和业务费用分别入账。
In paragraph 57, the Board reiterated its recommendation that the Office of the Capital Master Plan keep capitalized costs separate from operating costs relating to the project.
审计委员会再次建议行政部门要求外地办事处确保在项目开始前订立副协定。
The Board reiterates its recommendation that the Administration require the field offices to ensure that sub-agreements are concluded before the commencement of a project.
在第73段,审计委员会再次建议难民署设立专项拨款,用于应计服务终了和退休后负债。
In paragraph 73, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities.
审计委员会再次建议开发计划署应制定合同发包业绩基准并根据这些标准监测业绩,开发计划署已表同意。
The Board reiterates its recommendation that UNDP establish benchmarks for performance for contract letting and monitor performance against these standards, and UNDP agrees.
在第108段,审计委员会再次建议难民署继续努力提高对预付给实施伙伴的款项及时说明理由的比率。
In paragraph 108, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it continue its efforts to improve the rate of timely justification of advances granted to implementing partners.
在第173段,审计委员会再次建议难民署继续努力减少处于任务空档期且没有临时工作的工作人员人数。
In paragraph 173, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it continue its efforts to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty.
审计委员会再次建议儿童基金会与养恤基金协作,更准确地评估给养恤基金的应付账款。
The Board reiterates its recommendation that UNICEF assess more accurately the amount of the accounts payable to the Pension Fund, in coordination with the Fund.
两年期,审计委员会再次建议儿童基金会严格遵守其财务条例和细则规定的25%限制。
For the biennium 2008-2009, the Board reiterated its recommendation that UNICEF adhere strictly to the 25 per cent limit provision contained in its Financial Regulations and Rules.
审计委员会再次建议管理当局确保适当保管、控制、记录和处置非消耗性设备。
The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure the proper custody, control, recording and disposal of non-expendable equipment.
在第91段中,审计委员会再次建议人口基金遵守其评价供应商履约情况的政策和程序。
In paragraph 91, the Board reiterated its recommendation that UNFPA comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance.
审计委员会再次建议近东救济工程处作为当务之急,把资产单元纳入财务管理系统。
The Board reiterates its recommendation that UNRWA implement the asset module included in the financial management system as a matter of urgency.
The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure the proper custody, control recording and disposal of non-expendable equipment.(paras. 232(b) and(f), and 233).
The Board reiterates its recommendation that the Administration take urgent measures to fill vacancies in the missions to enable them to effectively execute their mandates(paras. 387 and 391).
In paragraph 391, the Board reiterated its recommendation that the Administration take urgent measures to fill vacancies in the missions to enable them to execute their mandates effectively.
The Board reiterates its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statement for cost recovery or submit a new definition of programme support expenditure to its Executive Board..
In paragraph 36, the Board reiterated its recommendation that UNDP review individual biennial support budget obligations to ensure that only valid obligations remain open at the end of the biennium.
The Board reiterates its recommendation that MONUC and UNMEE document a cost-benefit analysis to contribute to the justification of the need for executive jets in their reassessment of aircraft fleet requirements(para. 139).
In paragraphs 12(a) and 36, the Board reiterated its recommendation that UNICEF assess more accurately the amount of the accounts payable to the Pension Fund, in coordination with the Fund.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt