Examples of using
家庭暴力行为
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
制止家庭暴力行为,并且增加技术和专业领域受过教育的妇女人数少的现象(摩洛哥);.
Fight against domestic violence and remedy the low representation of educated women in the technical and professional domains(Morocco);
瑞士建议法国对所有家庭暴力行为采用案发即诉的程序。
Switzerland recommended that France introduce automatic prosecution for all acts of domestic violence, if this is not done already.
此外,举报家庭暴力行为还会进一步危及女性的安全,因为警察常常将受害者送回施暴者手中。
Moreover, reporting family violence can further jeopardize the safety of females as police officers often return the victim to the offender.
引入将起诉被界定为家庭暴力行为的新案由,也将提供说明犯罪情况的统计资料。
The introduction of new merits of the case, which will prosecute actions defined as domestic violence, will also make available statistics describing the crime.
随着《防范家庭暴力行为法》的通过,情况有望得到改变。
With the adoption of the Law on Protection against Domestic Violence, the situation will hopefully change.
In 2009, the information system of the Centre received and diverted to respective emergency services 5,967 calls for help, related to domestic violence.
预防和处理家庭暴力行为咨询委员会举办的培训活动和信息讨论会.
Training and information seminars by the Advisory Committee for the Prevention and Handling of Violence in the Family.
Please provide concrete information on the assistance these Centres provide to the women victims of domestic violence and the geographic coverage of these centres.
首先,建议该项立法应当明确指出家庭暴力行为属于一种犯罪,应当制定与此罪相关的惩罚规定。
Firstly it has been recommended that the legislation should expressly state that the act of domestic violence is a crime, and punitive provisions should be made in relation to this offence.
如果您的家中正在发生家庭暴力行为,您应该告知您信任的人。
If family violence is happening in your home, you should tell someone you trust about this.
关于预防和打击家庭暴力行为措施的进一步资料,参考第三部分中对结论性意见第15段的答复。
For more information on measures to prevent and combat violence in the family refer to Part III, in response to paragraph 15 of the Concluding Observations.
委员会建议缔约国加紧努力起诉家庭暴力行为,并为受害者提供适当的支助服务,包括住所。
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to prosecute acts of domestic violence and to provide adequate support services, including shelters for the victims.
政府承认,家庭暴力行为和拐卖年轻妇女行为不断增加,委员会对此表示关注。
The Committee also expresses concern at the rising incidence of domestic violence and of trafficking of young women, as acknowledged by the Government.
(d)致力消除导致家庭暴力行为的陈规旧习和性别角色定型观念。
Work to overcome sexist stereotypes and beliefs that lead to outbreaks of violence in the home.
家庭暴力行为在多种家庭关系和家庭环境中发生;.
Acts of domestic violence are committed in a range of domestic relationships and domestic circumstances;
该法案规定在已经实施或面对家庭暴力行为时将发布保护令。
This Act provides for the issue of Protection Orders(POs) where acts of domestic violence has been committed or is envisaged.
家庭暴力行为在广义上包括身体虐待和精神虐待。
An act of domestic violence is defined in the widest terms to include physical abuse and emotional abuse.
对唯一没有接受的建议,即对一切家庭暴力行为当然进行起诉,列支敦士登作了审查并已经落实了该项建议。
The only recommendation Liechtenstein did not accept, namely to introduce ex officio prosecution for all acts of domestic violence, was reviewed and has meanwhile been implemented.
如果您的家中正在发生家庭暴力行为,您应该告知您信任的人。
If there is domestic abuse happening in your house you should speak to someone you trust about it.
继续修订目前在议会辩论的关于家庭暴力行为的法律(古巴);.
Continue the revision of legislation on domestic violence which is currently debated in Parliament(Cuba);
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt