对经常资源 in English translation

Examples of using 对经常资源 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
大多数捐助方都承诺在2010年维持其捐款额;但有迹象表明,经合组织/发援会的4个成员将减少对经常资源的捐款。
Most donors have pledged to maintain their contributions in 2010; however, indications are that four members of the OECD/DAC will decrease their contributions to regular resources.
年,经合组织/发援会6个成员----加拿大、丹麦、法国、希腊、意大利和爱尔兰----减少了对经常资源的捐款。
Six members of the OECD/DAC-- Canada, Denmark, France, Greece, Italy and Ireland-- decreased their contributions to regular resources in 2009.
年,经合组织/发援会8个成员(奥地利、比利时、法国、意大利、荷兰、葡萄牙、西班牙和美国)以本国货币对经常资源的捐款有所减少。
Contributions in local currency terms to regular resources from eight OECD/DAC members(Austria, Belgium, France, Italy, the Netherlands, Portugal, Spain, and the United States) decreased in 2011.
对经常资源和离职后医疗保险准备金所作的债券和票据投资账面价值分别为40.21亿美元和4.33亿美元,在附表8中披露。
The carrying value of investments for bonds and notes of $4,021 million for regular resources and $433 million for reserves for after-service health insurance is disclosed in schedule 8.
若干方面问题表明,对经常资源的捐款的下降趋势到2001年将会停止,经常资源基础将回到增长的道路上来。
A number of aspects indicate that the downward trend in contributions to regular resources will be halted in 2001 and the regular resource base will return to a path of growth.
开发署经常资源(毛额)的自愿捐款继续呈上升趋势,在多年筹资框架的四年中,有三年超过多年筹资框架每年的指标。
Voluntary contributions to UNDP regular resources(gross) continued their upward trend, surpassing annual MYFF targets in three of the four MYFF years.
这个两年期支助预算依据的是预测的15950万美元总收入,包括对经常资源的捐款9300万美元和对其它资源的捐款6400万美元,以及250万美元的杂项收入。
The biennial support budget is based on a projected total income of $159.5 million composed of contributions of $93.0 million in regular resources, $64.0 million in other resources, and $2.5 million in miscellaneous income.
高收入国家对经常资源的支助减少1910万美元,但认捐总额的98.7%是由这些国家提供,2001年这一比例为98.8%。
Regular resources support from high-income countries decreased by $19.1 million but the group contributed 98.7 per cent of the total amount pledged, compared to 98.8 per cent in 2001.
低收入国家对经常资源的支助减少20万美元,在认捐总额中的比例为0.2%,2001年为0.3%。
Regular resources support from low-income countries decreased by $0.2 million, with the group contributing 0.2 per cent of the total amount pledged, compared to 0.3 per cent in 2001.
在日常工作过程中,工作人员对经常资源或其他资源不加区分,因此除了提及的具体案例外,没有进行用时调查研究。
In the daily work process, staff do not distinguish between regular resources or other resources, hence, a time-survey study is not done except in the specific cases mentioned.
协理署长介绍了这个项目,概述了开发署对经常资源持续下降作出的反应以及在审议和执行新计划中的四年度全面政策审查。
The Associate Administrator introduced the item by providing an overview of UNDP response to the downward trend in regular resources and the QCPR in consideration and implementation of the new plan.
儿童基金会预计,2005年各国政府对经常资源的捐助额将有4.55亿美元,比上年增长1700万美元(3%)。
UNICEF projects regular resources contributions from Governments to be $455 million for 2005, an increase of $17 million(3 per cent) over the previous year.
许多代表团询问最近核准的收费政策对收入预测的影响,以及该政策筹集经常资源采取鼓励措施的做法有何影响。
Various delegations inquired about the implications of the recently approved recovery policy on the income forecasts and the impact it could have on the incentive framework for mobilization of regular resource.
注意到必须确保对其他资源的捐款的可预测性和与战略计划的一致性,这些对经常资源基础构成重要补充;.
Notes the critical need to ensure the predictability and alignment to the strategic plan of contributions to other resources, which comprise a significant complement to the regular resource base;
两次认捐活动为2007-2009年期间作出的多年认捐额为1.89亿美元,对经常资源作出的无条件多年认捐额略有增加。
During the two pledging events, multi-year pledges were made in the amount of $189 million for the period 2007-2009, with a modest increase in unconditional multi-year pledges for regular resources.
在各类收入中,其他资源收入的增长率明显最高,这是因为各国政府和私营部门提高了捐款对经常资源的比例(附件五,表1)。
The rate of growth is clearly highest for other resources income, for which Governments and the private sector have increased the ratio of their contributions over regular resources(annex V, table 1).
尽管经常资源是首选的供资模式,但人口基金仍吁请各国政府同样增加其共同供资捐助作为对经常资源基础的重要补充。
Although the preferred funding modality is regular resources, UNFPA calls on Governments to also increase their co-financing contributions as an important supplement to the regular resource base.
注意到极有必要提高对其他资源捐款的质量、可预测性和与战略计划的一致性,这些资源是对经常资源基础的重要补充;.
Notes the important need to enhance the quality, predictability and alignment to the Strategic Plan of contributions to other resources, which comprise an important complement to the regular resource base;
在此背景下,对经常资源的捐款预计在2008-2011年四年期间按名义值计算将达到53亿美元:2008年11亿美元,2009年12.5亿美元,2010年14亿美元,2011年15.5亿美元。
Against this background, contributions to regular resources are projected to reach $5.3 billion over the four year period 2008-2011 in nominal terms: $1.1 billion in 2008; $1.25 billion in 2009; $1.4 billion in 2010 and $1.55 billion in 2011.
注意到在2012年,对经常资源的捐款收入减少2.9%,从2011年450700000美元降至437500000美元,低于战略计划经修订的2012年经常资源5亿美元筹资目标。
Takes note that 2012 contribution revenue to regular resources decreased by 2.9 per cent, to $437.5 million from $450.7 million in 2011, which is below the revised funding target of the strategic plan of $500 million for 2012 regular resources..
Results: 115, Time: 0.02

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English