Examples of using
将继续帮助
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
包润石表示,美国将继续帮助巴基斯坦总统穆沙拉夫组织自由和公正的选举。
He said the United States would continue to help Pakistan president General Pervez Musharraf organize free and fair elections.
欧洲联盟成员国曾为塞拉利昂的冲突后重建提供支助,并将继续帮助该国实现可持续的和平与发展。
European Union member States had supported post-conflict reconstruction in Sierra Leone and would continue to assist the country in achieving sustainable peace and development.
研究人员将继续改进这些,和其他,各方面,但是,已经开发的皮肤将继续帮助挽救生命。
As specialists keep on improving on these, and other, viewpoints, notwithstanding, the skins that have been created will keep on helping spare lives.
最不发达国家基金将继续帮助这些国家制定国家调整方案。
The Least Developed Countries Fund would continue to support those countries' preparation of national adaptation programmes.
白宫说,美国将继续帮助那些急需食物、避难所、水和药品的灾民。
The White House says the United States will continue to help those who desperately need food, shelter, water and medicine.
我们将继续帮助世界上处境最危的人,同时绝不忽视我们为美国人民服务的首要职责。
We will continue to assist the world's most vulnerable while never losing sight of our first duty, serving the American people.
儿童基金会主要通过非政府组织开展工作,并将继续帮助建设提供救济的能力。
UNICEF was working largely through the nongovernmental organizations and would continue to helpto build their capacities to provide relief.
他承认没有解决这一普遍问题的简便方法,但他将继续帮助塔利伯一家,一次一个男孩。
He acknowledges there is no easy solution to such a widespread problem, but he will keep on helping the talibés, one boy at a time.
拜登说,美国将继续帮助土耳其应对由160万叙利亚难民涌入土耳其难民营而造成的人道危机。
Biden said the United States will continue to help Turkey cope with the humanitarian crisis created by 1.6 million Syrian refugees flooding into Turkish refugee camps.
菲律宾将继续帮助和协助理事会同民间社会进行建设性接触,确保其有机会为理事会的工作做出有效贡献。
The Philippines will continue to help and assist the Council in promoting constructive engagement with civil society, ensuring opportunities to effectively contribute to the work of the Council.
美国将继续帮助阿富汗人民和领导人,直至阿富汗取得成功。
The United States will continue to help the Afghan people and their leaders as long as it takes for Afghanistan to succeed.
增强是这里的关键词-这里的愿景是聪明的,连接的技术将继续帮助人类熟练和手动的任务。
Augmentation is the keyword here- and the vision here is that smart, connected tech will continue to help humans in skilled and manual tasks.
增强是这个领域的关键,这里的愿景是,智能化的连接技术将继续帮助技术熟练的人类从事手工任务。
Augmentation is the keyword here- and the vision here is that smart, connected tech will continue to help humans in skilled and manual tasks.
Trauth说,“过去几年增加的内部流程改进项目和额外设备将继续帮助我们快速响应客户需求。
Internal process improvement projects and additional equipment added over the last couple years will continue to help us respond quickly to customer requirements.
好消息是,这个黄金时代让你成了现在的开发者,并还将继续帮助你。
The good news is that this golden age has made you the developer you are and will continue to help you.
研究人员将继续改进这些,和其他,各方面,但是,已经开发的皮肤将继续帮助挽救生命。
As researchers continue to improve on these, and other, aspects, however, the skins that have been developed will continue to help save lives.
他说他确实认为我们有可能怀孕,并将继续帮助我们实现目标。
He said he really thought we had the potential to get pregnant and was going to continue to help us to get to our goal.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt