Examples of using
尤其是核武器
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
今天,全球安全面临的最严重威胁是大规模毁灭性武器扩散,尤其是核武器扩散。
The proliferation of weapons of mass destruction(WMDs) in general and of nuclear weapons in particular remains the gravest threat to global security today.
叙利亚第一个要求在中东建立无所有大规模毁灭性武器、尤其是核武器区的国家之一。
Syria was among the first countries to call for the establishment in the Middle East of zone free of all weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons.
但PJM也在处理几个州的改革运动,这些州的经济上缺乏竞争力的遗产世代,尤其是核武器。
But PJM also is dealing with a revanchist movement in several states with economically uncompetitive legacy generation, particularly nuclear.
One could easily imagine a terrifying scenario anywhere in the world if weapons of mass destruction-- and particularly nuclear weapons-- were to fall into the possession of terrorists.
叙利亚是第一批要求使中东摆脱大规模毁灭性武器,尤其是核武器的国家,它已下定决心实现这一目标。
Syria was among the first States that called for ridding the Middle East region of WMDs, especially nuclear weapons, and it has acted with determination to fulfil that purpose.
According to the Final Document of the tenth special session of the General Assembly on disarmament, the accumulation of weapons,particularly nuclear weapons, today constitutes much more of a threat than a protection for the future of humankind.
Egypt is truly convinced of the need to eliminate all weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, which indisputably, constitute the most devastating and destructive of all weapons..
委员会强调指出,大规模毁灭性武器,尤其是核武器,具有极大的毁灭性,依然是对全世界人民的最大威胁。
It stressed that owing to their tremendous destructive capacity, weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, still represented the greatest threat to citizens of the entire world.
We must strengthen international efforts to combat terrorism in all its forms and manifestations and to prevent the proliferation and production of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons.
The NAM States Parties to the NPT expect that the States Parties, in particular the nuclear-weapon States, should submit reports to each Preparatory Committee session, including this one.
虽然大规模毁灭性武器,尤其是核武器仍然是最令人关心的问题,但联合国也将继续其常规裁军领域的工作。
While weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, continue to be the primary concern, the Organization would also continue its work in the field of conventional disarmament.".
一些国家试图拥有这种武器,尤其是核武器的决心令人们感到惊恐,并严重危及国际和平和安全。
The determination of some countries to try to bring such weapons into existence-- particularly nuclear weapons-- is cause for alarm and constitutes a serious threat to international peace and security.
目前的国际形势要求进行认真和艰苦的努力,以便在中东建立无任何大规模杀伤性武器尤其是核武器区。
Current international circumstances require serious and strenuous efforts aimed at the establishment in the Middle East of a zone free from all weapons of mass destruction, especially nuclear weapons.
The States parties in particular the nuclear-weapon States, must prevail on Israel to accede to the Treaty and comply with the relevant resolutions adopted at the 1995 and 2000 Review Conferences.
大规模毁灭性武器、尤其是核武器仍是联合国的首要关切问题,但联合国也将继续常规武器裁军领域的工作。
While, weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, continue to be the primary concern, the Organization will also continue its work in the field of conventional disarmament.
她希望各缔约国,尤其是核武器国家,展现出政治意愿和必要的灵活立场,以圆满完成2010年审议大会。
She hoped that the States parties, and particularly the nuclear-weapon States, would demonstrate the political will and flexibility of position necessary to the success of the 2010 Review Conference.
Switzerland equally wishes to reaffirm here its support for peacekeeping operations and its commitment to the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons.
裁军宣传方案反映裁军事务部工作方案的优先领域,特别以大规模毁灭性武器为重点,尤其是核武器。
The Disarmament Information Programme reflects the priorities of the work programme of the Department for Disarmament Affairs, focusing, in particular, on weapons of mass destruction, especially nuclear weapons.
Faced with this alarming fact, the international community, in particular the nuclear-weapon States, bear great responsibility to achieve the purposes and principles of the NPT.
But Israel persists in pursuing an expansionist, aggressive policy backed by a huge arsenal containing all types of weapons: conventional, non-conventional and weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt