工作组一致同意 in English translation

Examples of using 工作组一致同意 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工作组一致同意发出工作组主席给世界银行和捐助者的信:.
The Working Group agreed to send letters from its Chair addressed to the World Bank and donors.
工作组一致同意,这些问题可以作为工作组今后工作项目加以审议。
The Working Group agreed that these matters could be considered as items for future work of the Working Group..
工作组一致同意请委员会为工作组完成《规则》的修订工作提供充足的时间。
The Working Group agreed to request the Commission for sufficient time to complete its work on the Rules.
工作组一致同意通过载于A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1的第(3)款的实质内容。
The Working Group agreed to adopt paragraph(3) in substance, as contained in A/CN.9/WG. II/WP.145/Add.1.
因此,工作组一致同意暂停对这些建议执行情况的审议,并中断年度报告工作。
The Working Group therefore agreed that it would suspend consideration of the status of implementation of those recommendations and that it would discontinue the annual reporting.
全体工作组一致同意决议草案的案文,希望委员会能够不经表决通过该决议草案。
The Working Group of the Whole had agreed on the text of the draft resolution by consensus, and he hoped that the Committee would adopt it without a vote.
为明确起见,工作组一致同意删除"尽管有第(1)款的规定"等词语。
For the sake of clarity, the Working Group also agreed that the words" Notwithstanding the provisions of paragraph(1)" should be deleted.
关于第2条草案,一致同意工作组将在今后一届会议上继续审议其中所载的定义。
With respect to draft article 2, it was agreed that the Working Group would continue its consideration of the definitions therein at a future session.
工作组一致同意一旦完成工作,将重新审议材料的编排方式及其标题。
The Working Group also agreed to revisit the issue of the presentation of the material and its title once it had completed its work..
工作组一致同意在今后一届会议上审议供应商应当能够退出框架协议还是被迫继续参加的问题。
The Working Group also agreed to consider the issue whether suppliers should be able to exit a framework agreement or compelled to continue participation at a future session.
经过讨论,工作组一致同意第12条应予保留。
After discussion, the Working Group agreed that article 12 should be retained.
工作组一致同意删除(a)款,并请起草小组视必要对剩余案文作相应的修改。
The Working Group agreed to delete paragraph(a) and to request the drafting group to make such consequential changes to the remaining text as were necessary.
工作组一致同意审议关于框架协议类型3的运作的第51条之十二情况下的限制的问题。
The Working Group agreed to consider the question of a limit in the context of article 51 duodecies, governing the operation of Type 3 framework agreements.
工作组一致同意删除(c)项,并将所提议的一句列入第18条。
The Working Group agreed to delete subparagraph(c), and to include the proposed sentence in article 18.
工作组一致同意删除第(5)款前导句中方括号内的"尽可能"一语。
The Working Group agreed to delete the words" to the extent possible" in square brackets in the chapeau of paragraph 5.
工作组一致同意这两个主题的重要性,秘书处应继续对其进行审查以供工作组在适当阶段进行审议。
The Working Group agreed on the importance of both topics, which should be kept under review by the Secretariat for consideration by the Working Group at an appropriate stage.
工作组一致同意推迟到对关于定义的第二条进行审议时,再审议结合"拍卖"定义提出的一些问题。
The Working Group agreed to defer the consideration of some issues raised in conjunction with the definition of" auction" until it took up article 2 on definitions.
工作组一致同意保留(g)项的案文,但删去"适当"一词。
The Working Group agreed to retain the text of subparagraph(g), with the deletion of the term" appropriate".
工作组一致同意结合对第7条的讨论审议公布的时间问题。
The Working Group agreed to consider the question of timing of the publication in the context of its discussion on article 7.
工作组一致同意建议安全理事会主席转交给阿拉伯叙利亚共和国政府的一封信:.
The Working Group agreed to recommend that the President of the Security Council transmit a letter addressed to the Government of the Syrian Arab Republic.
Results: 220, Time: 0.019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English