Examples of using
工作组请
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
工作组请秘书处根据所提建议重拟案文,供今后一届会议审议。
The Working Group requestedthe Secretariat to reformulate the text, taking into account the suggestions made, for consideration at a future session.
偷运移民问题工作组请秘书处就建立多机构中心编拟更为详细的实用指南。
The Working Group on the Smuggling of Migrants requestedthe Secretariat to prepare more detailed and practical guidance regarding the establishment of multi-agency centres.
工作组请秘书处根据这一商定意见草拟案文并将其置于方括号内。
The Working Group requestedthe Secretariat to draft language reflecting this agreement and to place such language in square brackets.
工作组请秘书处邀请尚未指定负责处理司法协助请求的中央主管机关的会员国指定这一机关。
The Working Group requestedthe Secretariat to invite those Member States that had not done so to designate a central authority for mutual legal assistance.
Working Group A called on interested members to focus on proposals for addressing interference detection and mitigation, and to draft a plan for consideration by ICG.
This Part of the paper responds to the Working Group' s request for the secretariat to identify elements of the Multilateral Fund that could serve as a model for a mercury financial mechanism.
经过讨论,工作组请秘书处根据会上提出的观点和意见修改第五章。
After discussion, the Working Group requestedthe Secretariat to revise chapter V taking into account the views expressed and the suggestions made.
工作组请秘书处修订这方面的条文,以确保有关条文的一致性。
The Working Group requestedthe Secretariat to revise the provisions in this respect to ensure consistency between the provisions in question.
经过讨论,工作组请秘书处根据上述评论为"公司集团"拟订一下新的定义草案。
After discussion, the Working Group requestedthe Secretariat to prepare a new draft definition of" corporate group" in light of the comments expressed above.
工作组请秘书处根据这些建议重拟案文,供今后一届会议审议。
The Working Group requestedthe Secretariat to reformulate the text taking into account the suggestions made, for consideration at a future session.
工作组请秘书处研究日历日的定义,以确保与贸易法委员会其他案文相一致。
The Working Group requestedthe Secretariat to look into the definition of calendar days to ensure consistency with other UNCITRAL texts.
工作组请秘书长在2011年7月南苏丹独立后向大会分别提交关于苏丹和南苏丹的报告。
The Working Group requeststhe Secretary-General to submit two separate reports for the Sudan and South Sudan following the independence of South Sudan in July 2011.
After discussion, the Working Group requestedthe Secretariat to revise draft recommendation 1 to clarify that, in order to make an application, a creditor had to be a creditor of all group members included in the joint application.
After discussion, the Working Group requestedthe Secretariat to prepare a revised version of draft article 15, based on the above discussion, to be placed between square brackets for continuation of the discussion at a future session.
工作组请秘书处根据那些讨论意见和决定,编写出该公约草案初稿的修订本,提交工作组第四十届会议审议。
The Working Group requestedthe Secretariat to prepare a revised version of the preliminary draft convention, based on those deliberations and decisions for consideration by the Working Group at its fortieth session.
经过讨论,工作组请秘书处根据工作组的讨论情况拟订第2条修订草案,供委员会进一步审议。
After discussion, the Working Group requestedthe Secretariat to prepare a revised draft of article 2 based on the discussions of the Working Group, for further consideration by the Commission.
工作组请秘书处为一致起见将《规则》中出现的"有责任(undertake)"一词全部改为"应"。
The Working Group requestedthe Secretariat, for the sake of consistency, to replace the word" undertake" by the word" shall", where that word appeared in the Rules.
The Working Group requestedthe Secretariat to revise all draft model regulations, taking into account the views expressed and the suggestions made during the discussion of the regulations and the commentary of the registration text.
The Working Group requestedthe Secretariat to review the use of terms throughout the draft convention, in particular the use of the terms" third parties" and" consignees" to ensure consistency of terminology.
工作组请秘书处修改案文,将这些意见考虑进去,同时在第7条的颁布和使用指南中提供适当解释。
The Working Group requestedthe Secretariat to revise the text taking account of those suggestions, with appropriate explanations being provided in a guide to enactment and use of article 7.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt