已提请 in English translation

have been brought to the attention
was brought to the attention
has been brought
has been brought to the attention

Examples of using 已提请 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
依照要求,已提请其工作方案包括东正教耶稣受难节的联合国机构注意关于避免在该日举行会议的决定。
As requested, the decision to avoid holding meetings on Orthodox Good Friday has been brought to the attention of United Nations bodies whose work programmes include that date.
特别是,审计委员会已提请行政当局注意以下事项:.
In particular the Board has drawn the Administration' s attention to the following.
几个国家已提请监测小组注意与清单有关的技术问题和实际问题。
Several States have drawn the Monitoring Team' s attention to technical and practical problems with the List.
本项建议已提请联合国总部、特别是预算司注意。
This recommendation has been brought to the attention of United Nations Headquarters, in particular the Budget Division.
全球住房战略》(第66-67段)已提请我们注意在这方面可能会采取的各种形式的措施及其重要性。
The Global Strategy for Shelter(paras. 6667) has drawn attention to the types of measures that might be taken in this regard and to their importance.
月2日美国公布的22个恐怖主义组织最新名单已提请荷兰各金融组织注意。
The most recent list of 22 terrorist organisations issued by the United States on 2 November has been brought to the attention of Dutch financial organisations.
特别委员会已提请注意快速甄选和培训特派团领导的必要性。
The Special Committee has drawn attention to the need for rapid selection and training of mission leadership.
秘书长已提请我们注意地方冲突数目俱增,以及对联合国维持和平行动需求的增长。
The Secretary-General has drawn our attention to the surge in the number of local conflicts and the increased demand for United Nations peacekeeping operations.
已提请2009年预防犯罪和刑事司法委员会第十八届会议注意这项工作。
That work had been brought to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session, in 2009.
已提请领土管理部长和吉格洛的地方行政当局注意这些事件。
These incidents were brought to the attention of the Minister for Territorial Administration and to that of the local administrative authorities in Guiglo.
已提请联合国秘书长和一致性问题小组成员注意这些信息,并将向即将上任的秘书长表明这些信息。
These messages had been brought to the attention of the UN Secretary-General and the members of the Coherence Panel, and would also be conveyed to the incoming Secretary-General.
这些指控已提请乌兹别克斯坦最高法院注意,但被驳回。
These allegations were brought to the attention of the Supreme Court of Uzbekistan and were rejected.
纳普总统已提请大家注意,我的生活和职业生涯的大部分已参与冒风险。
President Knapp has drawn attention to the fact that much of my life and career have been involved with taking risks.
卡拉季奇已提请130名证人口头作证或根据《程序和证据规则》92条之二和之三作证。
Karadžić has called 130 witnesses viva voce or pursuant to rules 92 bis and ter of the Tribunal' s Rules of Procedure and Evidence.
专家小组已提请委员会和纽约的利比亚驻联合国代表团注意此事,但迄今未能奏效。
The Panel has brought this to the attention of the Committee and the Libyan Mission to the United Nations in New York, but so far to no avail.
伙伴基金通知审计委员会,它已提请执行伙伴注意及时提交财务报告的重要性。
UNFIP informed the Board that it had drawn the attention of its implementing partners to the importance of the timely submission of financial reports.
最后,妇女、儿童和社会福利部已提请财政部和国家计划委员会关注它的资源配置。
Finally, the Ministry of Women, Children and Social Welfare had drawn the attention of the Ministry of Finance and National Planning Commission to the paucity of its resources.
他注意到秘书处已提请第三委员会注意第五委员会对该决议草案表示的关切。
He noted that the Secretariat had already drawn the attention of the Third Committee to the concerns of the Fifth Committee in connection with the draft resolution.
已提请特别报告员注意美利坚合众国对古巴长期单方面封锁的特殊情况。
The Special Rapporteur' s attention has been drawn to the specific situation of the longstanding unilateral blockade against Cuba by the United States of America.
联合国秘书处已提请北约注意军用飞机和北约人员违反安全制度的行为。
Violations of the security regime by military aircraft and by NATO personnel have been drawn to the attention of NATO by the United Nations Secretariat.
Results: 81, Time: 0.0239

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English