已经指出 in English translation

have already noted
have already pointed out
has stated
有 状态
有 国家
具有 状态
has already noted
has pointed out
has already pointed out
have stated
有 状态
有 国家
具有 状态

Examples of using 已经指出 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
沙特阿拉伯主管部门已经指出,在民航方面,朝鲜和沙特阿拉伯之间没有交往或直接的货运业务。
The competent Saudi Arabian authority has stated that, with regard to civil aviation, there are no transactions or direct shipments between North Korea and Saudi Arabia.
正如我们若干位同事已经指出的,目前已经存在若干确立和平利用外层空间制度的条约和公约。
As a number of our colleagues have pointed out, there already exists a number of treaties and conventions that establish a regime for the peaceful use of outer space.
确实,正如各位同事已经指出的那样,该公约还没有得到全面执行。
It is true, as my colleagues have noted, that its implementation is still incomplete.
正如小隐已经指出的那样,GSM或LTE蜂窝技术都不适合低数据速率应用。
As I have already pointed out, neither GSM or LTE cellular technologies are good fits for low-data rate applications.
正如其他代表已经指出的,这些重要的文件包括1996年国际法院提出的咨询意见。
Key amongst these, as others have already noted, was the 1996 advisory opinion of the International Court of Justice.
我前面的发言者已经指出,自从我们在里约通过《21世纪议程》的5年以来,我们并未取得多少进展。
The speakers before me have pointed out that little progress has been achieved in the five years since we adopted Agenda 21 in Rio.
我在上文已经指出,我认为该法庭于2001年执行的办法并不完全令人满意。
I have already indicated above that I do not consider the system implemented by that Tribunal in 2001 to be totally satisfactory.
如特别代表以前已经指出的,柬埔寨的目前形势恰好反映了人权事实上不可分割的特征。
As the Special Representative has stated in the past, the situation prevailing in Cambodia is a perfect illustration of the factual indivisibility of human rights.
但有些评论员已经指出,在一些实例中,民调数据并没有充分地陈述投票人对于禁止同性婚姻的公投表示反对意见的实情。
Some commentators, however, have noted instances where polling data has understated voter opposition to referendums banning same-sex marriage.
正如我们已经指出的,严重的不平等问题已经弱化了总需求。
As we have argued, high inequality has weakened aggregate demand.
我们已经指出,俄中两国的文件没有一成不变的东西。
We have already pointed out that nothing in the Russian/Chinese paper is carved in stone.
一些估计已经指出,该协定将推动全球贸易增长400亿至1万亿美元。
Some estimates have pointed out that this Agreement will boost global trade by between $400 billion and $1 trillion.
但正如我们已经指出的那样,没有人喜欢听到他们艺术的负面看法。
But as we have already noted, no one likes hearing negative views of their art.
我叫他们,因为没有更好的条件,虽然我已经指出,里德尔无疑对他们中的任何一个都不感兴趣。
I call them that, for want of a better term, although as I have already indicated, Riddle undoubtedly felt no affection for any of them.
加拿大已经指出,这项核方案不符合以色列、区域稳定和全球安全的长远利益。
Canada has stated that it is convinced that this programme is not in the long-term interests of Israel, of regional stability and of global security.
许多人已经指出一些知名的互联网公司只有很少数量的员工,但其它公司并不是这样。
Many have noted the small number of employees of some high profile internet companies, but not of others.
已经指出,我国已经采取果断行动,使我们能够通过拥抱和平,更好地保护儿童。
As I have said, my country has made a decisive step in enabling us to better say yes for children, by saying yes to peace.
我们的政府,正如我已经指出的,还让一些显示尊重它。
Our Government, as I have already pointed out, still makes some show of respecting it.
正如一些国家元首已经指出的那样,这些管理松弛现象需要纠正。
Those laxities need to be rectified through multilateral action, as some heads of State have already noted.
我希望我已经指出,这不完全是你的决定,这是你现在最不应该担心的事情。
What I hope I have pointed out is that this isn't entirely your decision, and it's literally the last thing you should worry about right now.
Results: 290, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English